| It could cause... well, trouble. | Это может вызвать... ну, неприятности. |
| There was nothing, well, not that I can remember. | Там ничего не было, ну не то чтобы я не мог вспомнить. |
| Ahem, well, maybe a little bit, but... | Ну, может чуть-чуть, но... |
| Yes, well, that's neither here nor there. | Да, ну, это не имеет значения. |
| Yes, well, in this case, his persistence will not pay off. | Да, ну, на этот раз, его упорство не окупится. |
| Okay well, what exactly are you worried about? | Ладно, ну, по поводу чего именно ты волнуешься? |
| There was a fire, and, well, you have to ask Betty. | Был пожар, и... Ну, тебе нужно спросить Бэтти. |
| It's just as well, she smelled like moth balls. | Ну и ладно, она пахла нафталином. |
| Okay, well, he's wasting his time, Kev. | Ладно, ну что ж, он тратит свое время, Кев. |
| And you might be thinking, well, that's not particularly stressful. | Вы можете подумать: «Ну, эти воспоминания не особо стрессовые». |
| Okay, well, it's 30 an hour. | Ну смотрите, 30 долларов в час. |
| Okay, well, I ship it. | Ну хорошо, мне это нравится. |
| Okay, well, I guess all your childhood pictures were there, and those are all gone now. | Ну да, полагаю, все твои детские фотографии были там, и всё теперь пропало. |
| Yes, well it's better than what Wolowitz did. | Ну да, это лучше чем у Волловица. |
| So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon. | Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон. |
| My day was just... well, it's difficult to describe. | Мой день был просто... Ну, это тяжело описать. |
| Okay, well, the pacing will keep your heart beating, but we need to take a more permanent step. | Ну, он будет помогать сердцу биться, но нужно сделать более дальновидный шаг. |
| Okay, well, see, here's the problem. | Ну, смотри, вот в чём проблема. |
| Yes, well, if you will go thinking for yourself... | Да, ну раз ты решил думать самостоятельно... |
| Or, well, I was until... | Ну или был им, пока не... |
| In some cases, the answer might be: well, perhaps they should. | В некоторых случаях ответ будет таким: ну, возможно, и следует. |
| Yes, well, I'm hoping to find a certain artifact. | Да, ну я надеюсь найти там кое-какой артефакт. |
| Yes, well, I insisted. | Да, ну, я настояла. |
| [chuckles] ...Might as well make it count. | Да, ну... ну, можно этим воспользоваться. |
| And I realized that I'd made some crucial errors well, math is hard. | И я понял, что допустил несколько ключевых ошибок. Ну, подсчеты - сложная штука. |