Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Okay, well, that's fine because I am perfectly happy staying here and dying alone. Так, ну ладно, меня вполне устроит, если я останусь здесь и умру в одиночестве.
Great, well, I'm not doing it for 200 anymore. Ну и отлично, вот и я не буду впахивать за 200 баксов.
Aren't you feeling well, lady? Ну что, вам плохо, дамочка?
Okay, well, we can start at this western place where I know the bartender. Так, ну что ж, можем начать с того местечка, где я знаю бармена.
I'm asking because you dance around these problems, you might as well dance with me. Ну, ты устроила тут балет ни с чего, лучше б сходила потанцевать со мной.
Sam can come as well, you know, when she's finished. Сэм тоже может прийти, ну, когда закончит с учебой.
So I'll just go see if Jeff and Lester want to help, and, well... Пойду проверю, может Джефф и Лестер захотят помочь и, ну...
Yes, well, I've revised that down to two minutes. Да, ну, сократил до двух минут. Наверное.
It tried, but when it saw that it couldn't win... well, let's just say it stuffed me in a place most convenient. Он пытался, но, поняв, что не победит... ну, скажем так, он отправил меня в самое подходящее место.
Okay, well, she's drunk, and you're not sober, so... Ну, она пьяна, и ты не трезв, так что...
[scoffs] well, I think one of us should. Ну, я думаю, что хоть кто-то из нас должен.
I mean, it... or, well, my house. То есть... Ну, у меня дома.
And we're getting married on Friday and, well the doctor thinks it was nerves. Мы собираемся пожениться в пятницу и, ну доктор считает это все нервы.
I'd hug you back, but, well, I can't move my arms. Я бы тебя тоже обнял, но, ну, я не могу пошевелись руками.
After Barney told me about all this, I crunched the numbers and, well... I had some charts made up. После того как Барни мне рассказал об этом, я подсчитал, и... ну... я подготовил несколько таблиц.
Like, well, his suit does. Ну, то есть, его костюм.
Just used a small reconstruction spell from "Merlin's Remedial Sorcery," and... well, just look. Небольшое заклинание восстановления из "Восстановительных заклинаний Мерлина" и... ну, сами посмотрите.
Okay, well, let's just say we had invented space travel and you had the chance to go to - to Jupiter, for instance. Ну представь, что изобрели космические полеты и у тебя есть шанс полететь например, на Юпитер.
As for Dad, well, let's just say he wasn't much of one. А папа, ну, скажем так: Отец он был никудышный.
Okay, well, my work here is done. ОК, ну тогда я пошел.
Okay, well, they're in our home, And I'm just trying to protect our family. Ну и ладно, но они в нашем доме, а я просто пытаюсь защитить свою семью.
All right, well, what about your husband? Ну, хорошо, что насчёт вашего мужа?
No. Okay, well, if he does, it would be in Michigan. Ну, хорошо, если он надумает, это будет в Мичигане.
And as I knew him, well - I had problems. Ну поскольку мы были знакомы, у меня были проблемы.
We may as well embrace the amnesia angle, because we have - no other options at this point. Ну а почему бы и не воспользоваться идеей про амнезию потому что теперь у нас нет других вариантов.