| Look, after dinner, I started thinking about how it's been a year since we decided to get divorced, and, well, I think it's only right if I give you back our engagement ring. | Слушайте, после обеда, я задумалась о том что было год назад, мы развелись и, ну, я думаю это будет правильным если я верну тебе назад обручальное кольцо. | 
| Okay, well, it kind of is, but it's about Michael, too. | Ну может частично из-за этого, но это и из-за Майкла тоже. | 
| No, well, it's true, So what happened? | Нет, ну правда, ну что случилось? | 
| OK. OK, well, this is a toast, to everyone, really. | Ну, тост за... за нас всех. | 
| No, I just came by 'cause I... well, 'cause I said I would. | Нет, я пришел, потому что... ну, потому что я сказал, что приду. | 
| More importantly, Detective, you deserve someone as good as you... because... well, you're special and I'm... I'm not worth it. | Что более важно, детектив, ты заслуживаешь кого-то столь же хорошего, как ты... потому что... ну, ты особенная, а я я того не стою. | 
| It's - it's - well, it's like you. | Это... это... Ну, это похоже на тебя. | 
| And if the Doctor didn't come here, well, where else could he go except back to the village? | И если Доктора не было здесь, ну, куда он мог пойти, кроме как вернуться в деревню? | 
| Ahh, well, what do we do now? | Ах, ну, что мы будем делать теперь? | 
| If I could see it, maybe I could... well, I'd just like to see it anyway. | Если я увижу это, может быть я смогу... ну, я просто хочу увидеть это в любом случае. | 
| The last thing I remember was being in the ship, the doors opening and then, well, then you came. | Последнее, что я помню - корабль, двери открылись и потом, ну... потом появились вы. | 
| But that's the way it is. I don't always like the way Londo does things well, me and most civilized worlds but, you know, sometimes he's right. | Мне тоже не всегда нравится, как действует Лондо ну, мне и многим цивилизованным мирам но, вы знаете, иногда он прав. | 
| 'Cause... well, yesterday we did some digging into your past... what's real, and I think we may know... | Потому что... ну, вчера мы немного покопались в твоем прошлом... что настоящее, и, я думаю, мы кажется знаем... | 
| You and me, we have to bend over backwards to get a woman to, well, bend over backwards. | Мы с тобой должны лезть из кожи, чтобы заполучить женщину, чтобы... ну... лезть из кожи. | 
| Okay, well, I guess I thought I'd rather than have her be there for me, I thought I'd rather be there for you. | Ладно, ну, видимо, я решил, что, вместо того, чтобы она была со мной, я лучше буду рядом с тобой. | 
| Yes, well let's get going! | Да, ну, давай сделаем это. | 
| Great, well, I'll practice the whole PTSD breathing thing while you figure out a way to retrieve my memories without turning me into a Popsicle, okay? | Отлично, ну, я попрактикую это пост-травматическое дыхание, пока ты выясняешь, как восстановить мою память и не превратить меня в лёд на палочке, ладно? | 
| I've been going in my dad's medical library at school, and, well, you said I was pretty bright, right? | Я не зря часами сидела за медицинскими книжками в институтской библиотеке отца. и, ну, ты же сам говорил, я смышленая девочка. | 
| "well, at least I'm his stray dog." | "Ну, хотя бы я его дворняга". | 
| All right, well, Alchemy is Savitar's high priest and he gets his power from the stone that he uses to create meta, so I was thinking if we can find out what that thing is, maybe we can figure out how to stop him. | Ну и ещё, что Алхимия - верный приспешник Савитара, и он черпает свои силы из камня, который он использует для создания мета, так что я подумал, если мы узнаем, что это за штука, то может мы поймем, как его остановить. | 
| Yes, well it makes a change from the smell of sulphur, doesn't it? | Да, ну, очень отличается от запаха серы, не так ли? | 
| Okay, well, I can... I can definitely help you with one of those. | Ну, я могу... могу помочь с одной из этих позиций. | 
| I have a project on an indian reservation, and this female tribal officer, well, she's obsessed with me. | мен€ есть проект в индейской резервации, а эта женщина-полицейский, ну, она одержима мной. | 
| Between late shifts at Shorty's and well, you know, | Ж: Работаю в вечернюю смену у Коротышки, ну и | 
| Is it - well, wavy better, you think? | ну, это Ваше видение, я только воплощаю. |