Okay, well, just offer him one anyway. |
Ну и ладно, все равно предложи. |
If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. |
И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь. |
well, electric snake coming straight at us. |
ну, электрической змеи двигается прямо на нас. |
Okay, well, I thought we should discuss the new material that you want me to sing at the label launch party tonight. |
Ну, я подумала, что мы должны обсудить новую песню, которую ты хочешь, чтобы я спела сегодня вечером на вечеринке. |
All right, well, you don't have to make it sound like a bad thing. |
Ладно, ну ты не должен вести себя так как будто это плохо. |
The only downside is, if that's what we do... well, it's not worth me starting any long books. |
Единственный побочный эффект в том, что если мы это сделаем ну, не стоит мне начинать читать толстые книжки. |
well, good luck for the business. |
Ну, удачи тебе во всём. |
well, I've only got this... |
Ну, у меня только столько... |
well, catching fish is fine. |
Ну, рыбу ловить - хорошо. |
And then when Faber showed up, which, obviously, I hadn't planned for, well, I made the most of it. |
А затем, когда Фабер появился, чего, разумеется, я не планировала, ну, я воспользовалась этим по максимуму. |
The poor woman's whole quality of life now... we're talking, well, zombie here, really. |
У этой бедной женщины качество жизни в целом мы здесь говорим, ...ну, ...о зомби, практически. |
Even if you have not visited him after two days, well... or three. |
Хотя, ты не хочешь видеть его уже два дня. Ну, или три. |
Right, well, I'm just going to and, erm... |
Ну ладно, я пойду и... |
Okay, well, thanks for coming. |
Ну что ж, хорошо, спасибо, что пришли. |
Okay, so I guess things haven't been going that well for me. |
Ну ладно, не так уж у меня всё и хорошо. |
Okay, well, he and Alana were about to have a baby. |
Ну, он и Алана ждали ребёнка. |
And that cactus, well, it's a - it's a smashed car. |
А этот кактус, ну, это разбитый автомобиль... автомобильная авария. |
What, well, why would they? |
Что, ну, а почему они должны? |
Yes, well, it turns out that some of the dig crews are refusing to work for an Englishman any more. |
Ну, как выяснилось, некоторые команды землекопов больше не хотят работать на англичан. |
Sure, well, it really doesn't have anything to do with my work. |
Ну, это не имеет никакого отношения к моей работе. |
You see, the affection I have for you, well... there are limits. |
Видишь ли, привязанность к тебе имеет, ну... свои пределы. |
No, I started off writing a war story, and well, it still is that, essentially. |
Нет, я начал писать историю о войне. Ну и, по сути, это всё. |
well, she didn't apologize to me... |
Ну, она не извинилась передо мной... |
Yes, well, it-it doesn't work that way. |
Ну, тут всё не так устроено. |
I am so sorry for a human cost, and then I think, well, we're human adults, which to be offended. |
Мне так по-человечески обидно стало, а потом я думаю, ну мы люди взрослые, чего обижаться. |