Okay, well, there's something you need to know, brother. |
Ладно. Ну, имей кое-что в виду, братец. |
They don't leave anything behind, well... nothing physical. |
Они не оставляют ничего после себя, ну... ничего материального. |
To Escobar... well, that was an act of war. |
Для Эскобара... ну, это стало актом агрессии. |
Okay, well, it was good to see you. |
Ладно, ну, было приятно тебя увидеть. |
Okay, well, look, Sarah. |
Ладно. Ну... Слушай, Сара. |
Yes, well, you'll have to. |
Да, ну, тебе придется. |
Yes, well never mind the mumbo-jumbo. |
Да, ну, ничего не значащие слова. |
Yes, well the Captain and Miss Grant should have been back ages ago. |
Да, ну, капитан и мисс Грант должны были уже давно вернуться. |
They're not wicked - well most of them anyway. |
Они не злые - ну, во всяком случае, большинство из них. |
Yes, well, that whole bed rest thing really threw a wrench in. |
Да, ну, этот постельный режим реально вставил палки в колеса. |
Okay, well let's see if... you can put Dylan through his paces again. |
Хорошо, ну давай посмотрим, если можешь, проверь Дилана снова. |
All right, well, let's get together during the day. |
Ладно, ну тогда давай встретимся днем. |
Great, well, why don't we discuss... |
Отлично, ну, почему бы нам не обсудить... |
Right, well, if that's all, thank you. |
Ну, если это все, то спасибо. |
Okay, well... that's not who I am. |
Ладно, ну... я не такая. |
All right, well, let's just go eat the cold rib roast. |
Отлично, ну, пойдемте есть холодные жареные ребрышки. |
OK, stay well, we're off. |
Ну все давай, пока мы побежали. |
All right, well hold still. |
Ну ладно, давай, держись. |
Since people are opening up here, I think I might as well too. |
Ну раз тут такие откровения, пожалуй я тоже выскажусь. |
Yes, well, I am fully embracing my funemployment. |
Ну, да, я полностью отдалась своему веселоустройству. |
And Farmer, well, he was too close to getting Harriet to remember. |
А Фармер, ну, он был уже слишком близко к тому, чтобы заставить Гарриет вспомнить. |
Okay, well, you were worried about your kid. |
Ну, ты переживала из-за ребенка. |
Okay, well, the burn is out of control. |
Ясно. Ну, огонь вышел из-под контроля. |
Yes, well, drawing trouble is his forte. |
Ну, создавать неприятности - его истинная сторона. |
I... well, I did have a headache last Sunday. |
Я, ну, в прошлое воскресенье у меня болела голова. |