Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Okay, well, there's something you need to know, brother. Ладно. Ну, имей кое-что в виду, братец.
They don't leave anything behind, well... nothing physical. Они не оставляют ничего после себя, ну... ничего материального.
To Escobar... well, that was an act of war. Для Эскобара... ну, это стало актом агрессии.
Okay, well, it was good to see you. Ладно, ну, было приятно тебя увидеть.
Okay, well, look, Sarah. Ладно. Ну... Слушай, Сара.
Yes, well, you'll have to. Да, ну, тебе придется.
Yes, well never mind the mumbo-jumbo. Да, ну, ничего не значащие слова.
Yes, well the Captain and Miss Grant should have been back ages ago. Да, ну, капитан и мисс Грант должны были уже давно вернуться.
They're not wicked - well most of them anyway. Они не злые - ну, во всяком случае, большинство из них.
Yes, well, that whole bed rest thing really threw a wrench in. Да, ну, этот постельный режим реально вставил палки в колеса.
Okay, well let's see if... you can put Dylan through his paces again. Хорошо, ну давай посмотрим, если можешь, проверь Дилана снова.
All right, well, let's get together during the day. Ладно, ну тогда давай встретимся днем.
Great, well, why don't we discuss... Отлично, ну, почему бы нам не обсудить...
Right, well, if that's all, thank you. Ну, если это все, то спасибо.
Okay, well... that's not who I am. Ладно, ну... я не такая.
All right, well, let's just go eat the cold rib roast. Отлично, ну, пойдемте есть холодные жареные ребрышки.
OK, stay well, we're off. Ну все давай, пока мы побежали.
All right, well hold still. Ну ладно, давай, держись.
Since people are opening up here, I think I might as well too. Ну раз тут такие откровения, пожалуй я тоже выскажусь.
Yes, well, I am fully embracing my funemployment. Ну, да, я полностью отдалась своему веселоустройству.
And Farmer, well, he was too close to getting Harriet to remember. А Фармер, ну, он был уже слишком близко к тому, чтобы заставить Гарриет вспомнить.
Okay, well, you were worried about your kid. Ну, ты переживала из-за ребенка.
Okay, well, the burn is out of control. Ясно. Ну, огонь вышел из-под контроля.
Yes, well, drawing trouble is his forte. Ну, создавать неприятности - его истинная сторона.
I... well, I did have a headache last Sunday. Я, ну, в прошлое воскресенье у меня болела голова.