And, say, if it's true that plastic doesn't degrade, well, the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm, the earth plus plastic. |
И, скажем, если это правда, что пластик не разлагается, ну, планета просто включит пластик в новую парадигму, земля плюс пластик. |
No... well, I told you before... there was a lot of confusion, a lot of gaps... |
Нет... ну, я уже говорил тебе... было много неразберихи, много пробелов... |
That's what I said, well in my head, |
Так я и сказала, ну, про себя, |
So, that way, if you do decide you want to talk to - me well, us. me. |
Так что в том случае, если ты решишь, что захочешь со мной разговаривать... со мной, ну, с нами... со мной. |
I'm saying whatever we've discussed in the past is no longer relevant, and if I've caused you any stress, well, then, I am sorry for that. |
Я говорю, что все, что мы обсуждали прежде, больше не актуально, и если я причинила тебе какие-либо неудобства, ну, тогда я прошу за это прощения. |
Just like I copyrighted the word "well," |
Так же, как слово "ну". |
We found a letter for a baby... well, it's for a baby from a lady... well, at least I hope it's a lady... |
Мы нашли письмо о ребенке... ну, ребенку от женщины... ну, я думаю эта женщина потом |
And now, well... it turns out, That I'm sort of like yours well... a student, right? |
А теперь, ну... получается, что я вроде как твой ну... ученик, да? |
Well, my wife, well, my ex-wife, she's going to bring her new... hell, I say new, but she's been married, what, going on 20 years now. |
Ну, моя жена, ну, моя бывшая жена, приведёт туда своего нового... хотя с какого чёрта он новый, она замужем за ним уже 20 лет. |
Well, well, what about when Jake stole your brother's Mercedes and lost it in Topanga Canyon? |
Ну, ну, а что насчет того, что Джейк угнал Мерседес твоего брата и потерял его в Каньоне Топанга? |
And as a person, does she fit in well at the school? |
Ну а как человек, она хорошо влилась в коллектив? |
Yes, well, your first "never" was, |
Ну так первое "никогда" было: |
when she was here, addison said... well, she implied, well, we... I was. |
Когда Эддисон была здесь, она сказала... ну, она предположила, что мы... что я... |
Na is well, is well, |
Ну, хорошо, ну хорошо,... |
Well, you know about well, you know about the library incident, right? |
Ну, ты знаешь об инциденте в библиотеке, верно? |
Well, at least... well, at least, I didn't kill her. |
Ну, по крайней мере... Ну, по крайней крайней мере, я не убивал ее |
Well, well. HE CHUCKLES I see the issue of these arms. |
Ну, ну, добра не жду я от войны, |
Well, well, I'm just not very good at it, Can it still be better for you? |
Ну, ну просто я не очень умею, может всё-таки лучше ты? |
Well... well, most of them are... are in the streets of the town. |
Ну... ну, большинство из них... на улицах города |
Well, this didn't go well, did it? |
Ну это не хорошо, ведь так? |
Well, I don't know who my real father is, so it may as well be him, right? |
Ну, я же не знаю, кто мой настоящий отец, значит это может быть и он, верно? |
Well... well, do... do you know who this someone is? |
Ну... а ты знаешь, кто именно? |
Well, that's just as well, 'cause I just found out he fought golden gloves. |
Ну, это так же хорошо, Потому что я только что узнал, он выиграл золотые перчатки |
Well, if it went so well, why's she so squirrelly about the name? |
Ну, если она так хороша, почему скрывает правду? |
Well, now, Captain, I... you don't mind doing a little well digging to pay for breakfast, do you, Dish? |
Ну, в общем, капитан, я... ты не против немного покопать чтобы отплатить за завтрак, так ведь, Диш? |