| Okay, well, fir... I mean, first off, to be honest, it doesn't really look like an egg. | Ну, во-первых, если честно, на яйцо это не похоже. |
| Okay, well, I hope they like Italian, 'cause that's what I spent all night making. | Ну, надеюсь, им нравится итальянская кухня, потому что я всю ночь готовила. |
| Okay, well, that's definitely going to come as a shock to Marcum. | Ну, у меня есть кое-что, что определённо сильно удивит Маркума. |
| Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. | Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
| Right, well, I suppose that leaves me. | Ну, в общем, я пойду. |
| All right, well, I had better go and get this in the mail. | Ну ладно, я лучше пойду и отнесу его на почту. |
| All right, well, we should get out of your hair. | Ну что ж, ладно, мы оставим тебя в покое. |
| Yes, well, ten years ago, Mr Turner went... on a rampage. | Ну чтож. 10 лет назад мистер Тёрнер... впал в ярость. |
| Yes, well, then, perhaps, in the case of The Crimson Feather Club... there should be a vow of silence. | Ну что ж, тогда, пожалуй, в отношении клуба "Алое перо"... должен соблюдаться обет молчания. |
| All right, well, they saw some action. | Ну да, они знают, что такое война. |
| Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. | Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке. |
| well, money is not so important. | Ну ведь деньги - не самое важное. |
| Okay, well, you two duke it out, and whoever wins, just meet me inside. | Так, ну вы разберитесь, и кто выиграет, встретимся внутри. |
| But the truth of it is, well, I'm not normal anymore. | Но правда в том, что... Ну, я больше не нормальная. |
| Because it... well, it fel... | Потому что... ну, считали... |
| Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat. | Хорошо, значит, ну, ты меня никогда не ударишь в лицо мячом для гольфа. |
| You were supposed to be in a room with two queens... well, three if I was in it. | Вы должны были делить номер с двумя дивами... ну, с тремя, если бы я был в комнате. |
| well, unless goose is a vegetable! | Ну, если считать гуся овощем! |
| And the well, you know, it's Alan Davies. | И..., ну вы в курсе, Алан Дейвис. |
| Ivan Pavlovich, well, at least advise. | ван ѕавлович, ну, хоть посоветуйте. |
| Yes, well, I've tried that, Dr. Heywood. | Ну да, доктор Хейвуд, я пытался. |
| Yes, well, you weren't there. | Ну, тебя же там не было. |
| well, your mother, Yvonne... | Ну, ваша мама, Ивона... |
| Yes, well, I am ready now to sample Paula's Pretty Pecan Pie, if I may. | Да, ну что ж, я готов попробовать Прелестный Пекановый Пирог Паулы, если позволите. |
| OK, well, I can celebrate some other time. | Ну, ладно, отмечу потом. |