Okay, well, fir... I mean, first off, to be honest, it doesn't really look like an egg. |
Ну, во-первых, если честно, на яйцо это не похоже. |
Okay, well, I hope they like Italian, 'cause that's what I spent all night making. |
Ну, надеюсь, им нравится итальянская кухня, потому что я всю ночь готовила. |
Okay, well, that's definitely going to come as a shock to Marcum. |
Ну, у меня есть кое-что, что определённо сильно удивит Маркума. |
Yes, well, a liar's word is worthless, even on paper. |
Ну да, вот только слово лжеца ничего не стоит даже на бумаге. |
Right, well, I suppose that leaves me. |
Ну, в общем, я пойду. |
All right, well, I had better go and get this in the mail. |
Ну ладно, я лучше пойду и отнесу его на почту. |
All right, well, we should get out of your hair. |
Ну что ж, ладно, мы оставим тебя в покое. |
Yes, well, ten years ago, Mr Turner went... on a rampage. |
Ну чтож. 10 лет назад мистер Тёрнер... впал в ярость. |
Yes, well, then, perhaps, in the case of The Crimson Feather Club... there should be a vow of silence. |
Ну что ж, тогда, пожалуй, в отношении клуба "Алое перо"... должен соблюдаться обет молчания. |
All right, well, they saw some action. |
Ну да, они знают, что такое война. |
Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. |
Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке. |
well, money is not so important. |
Ну ведь деньги - не самое важное. |
Okay, well, you two duke it out, and whoever wins, just meet me inside. |
Так, ну вы разберитесь, и кто выиграет, встретимся внутри. |
But the truth of it is, well, I'm not normal anymore. |
Но правда в том, что... Ну, я больше не нормальная. |
Because it... well, it fel... |
Потому что... ну, считали... |
Okay, then, well, you've obviously never been hit in the face with a wiffle ball bat. |
Хорошо, значит, ну, ты меня никогда не ударишь в лицо мячом для гольфа. |
You were supposed to be in a room with two queens... well, three if I was in it. |
Вы должны были делить номер с двумя дивами... ну, с тремя, если бы я был в комнате. |
well, unless goose is a vegetable! |
Ну, если считать гуся овощем! |
And the well, you know, it's Alan Davies. |
И..., ну вы в курсе, Алан Дейвис. |
Ivan Pavlovich, well, at least advise. |
ван ѕавлович, ну, хоть посоветуйте. |
Yes, well, I've tried that, Dr. Heywood. |
Ну да, доктор Хейвуд, я пытался. |
Yes, well, you weren't there. |
Ну, тебя же там не было. |
well, your mother, Yvonne... |
Ну, ваша мама, Ивона... |
Yes, well, I am ready now to sample Paula's Pretty Pecan Pie, if I may. |
Да, ну что ж, я готов попробовать Прелестный Пекановый Пирог Паулы, если позволите. |
OK, well, I can celebrate some other time. |
Ну, ладно, отмечу потом. |