Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Okay, well, you're not to have them over again. Ну ясно, больше они сюда не придут.
Yes, well, actually yes... Ну да, в принципе, да...
Okay, well, you received your 12 introductory albums, and you've been receiving the monthly main selection for four months now... Ну, значит, вы получили 12 первых альбомов, вы получали месячную подборку в течение 4 месяцев...
OK, well, you see this button? Ну ладно, видишь эту кнопку?
Okay, well why don't we start at the end then. Ну ладно, начнём с конца. Вот.
Okay, well, we've got a pile of paperwork to chase down, so... Ладно, ну, мы получили кучу бумажной работы В связи с поимкой Чейза, так что...
well I was walking to class And all of a sudden I thought Ну, я шла на занятия и неожиданно подумала,
I knew he was engaged, but... well, he didn't seem to think it mattered. Я знала, что он помолвлен, но... ну, кажется, для него это не имело особого значения.
Now that I've met you, well, you gave me a third thing to be proud of. Но теперь то, что я узнал тебя... Ну, ты дала мне третий повод гордится собой.
We've been hearing some, well, let's just call it chatter... about a prisoner you're moving today. Мы просто слышали, ну, давайте назовем это слухами... о заключенном, которого вы сегодня перевозите.
I've got a car full of groceries, and well, it hasn't exactly been a banner day. У меня автомобиль полон продуктов, ну и это был не совсем радужный день.
well, apparently, it's reopened for business. Ну, очевидно, открыли опять.
Right - well, whatever's on that file, it must be important. Верно... ну, что бы там ни было, это должно быть важно.
One must marry well, you see? Один должен жениться, ну, вы понимаете?
But I'm afraid, after a while, what had in one's cups seemed amusing no longer felt... well, quite right. Но, боюсь, после то, что было в один кубки, казалось, забавно, уже не чувствовал... ну, совершенно верно.
All right, well, if she goes away, I can come over there and help out with the kid. Ладно, ну, если она уедет, я могу остаться у вас и помочь тебе с ребенком.
If he wants to be a big baby, well, two can play at that game. Если он хочет поиграть в большого ребенку, ну что ж, посмотрим чья возьмет.
Okay, well, ever since I was a little girl, I've wanted to be a lawyer. Ну, ладно, даже когда я была маленькой, я хотела стать адвокатом.
Okay, well, don't expect me to be waiting for you when you get back. Не знаю. Ну и ладно, не рассчитывай, что я буду ждать тебя, когда ты вернешься.
700 or 800 people were here instead of there, well, do the math. 700 или 800 человек было тут а не там, ну вот и делай выводы.
Okay, well, that's low. Ну, так, это низко.
Gary was good for cash and... well, that's about it. Гэри был хорош из-за бабла и... ну и, в принципе, все.
All right, well, this has been a lot of fun, ma, but... Ну отлично, это было очень весело, Ма, но...
Okay, well, this has been fun, but Ms. Julian and I have things to discuss, so... Ну, хорошо, это было забавно, но нам с мисс Джулиан нужно кое-что обсудить, так что...
I think it is here, the body It is well staffed. Ну что вы, у вас тут так тихо и спокойно...