Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Well, I didn't talk to a whole bunch of new people, I made Quinn want to throw herself down a well, and I'm going home with a bonus sock. Ну, я почти ни с кем не познакомилась, сделала так, что Квин теперь хочет утопиться в колодце, и я иду домой с призовым носком.
Well, if you can't be the fastest, you may as well be the prettiest. Ну, если не можешь быть самым быстрым, ты можешь быть самым красивым.
Well, not all of them happened in the District. Maryland, Virginia as well. Ну, не все из них произошли в нашем округе в Мариланд, в Виржинии тоже
Well, if you know him so well, and if the psychologist thinks that you know everything better, then it's your responsibility. Ну, если ты знаешь его так хорошо, и если психолог считает, что ты знаешь все лучше, то тебе и карты в руки.
Well, it worked really well, didn't it? Ну что ж, это прекрасно сработало, да?
Well, I suppose... you're old enough and, well, you're ugly enough to make your own decisions. Хорошо, я полагаю... ты достаточно взрослый и, ну, ты достаточно уродливый, чтобы принимать собственные решения.
Well, all I know is... things with me and Donna are going really, really well. Ну, все, что я знаю... сейчас у нас с Донной все просто отлично.
Well, I had to take his shirt off, because... well, 'cause you know, he broke his leg. Мне пришлось снять с него рубашку, потому что... ну, потому что он сломал ногу.
Well, he does have that band that he's involved in, as well. Ну, он ведь ещё в группе играет.
Well, not you and me - well, you, certainly not. Ну, не мы с вами, вы-то точно нет.
So who would act how, well, who's first? Вот кто бы как поступил, ну, кто первый?
No, well, they live here, don't they? Нет, ну они же здесь живут, да?
And if I can't be there, well, you know what? И если я не могу быть там, ну, знаешь, что?
I mean, Ariadne's a goddess on Earth, whereas you, well, you're just you. В смысле, Ариадна ведь богиня на земле, а ты... ну... ты это просто ты.
Now, while Revere was, well, revered for his many talents, he is most famous for what historical event? Несмотря на то, что Ревира ну, уважали за его многочисленные таланты, больше всего он знаменит благодаря какому историческому событию?
It's just that, well, we drove by the day after, - just to check it out. Это просто, ну, мы ехали здесь на следующий день, просто посмотреть.
All right, well, I'll meet you at noon, then, yes? Ладно, ну, встретимся в полдень, тогда, хорошо?
And the third was... well, in the middle of doing it. А третья... ну, третья должна была возвращаться.
They bought my idea and they're going to let me make it, and, well, Они купили мою идею и они собираются позволить мне заняться этим, и, ну,
No, well, anyway, William Banting, as I say, started this... this trend, which before, really, in our civilisation, at least, Fatness had been a sign of prosperity and no one had ever worried about it. Ну, во всяком случае, Уильям Бантинг, как я сказал, задал это направление, которая раньше, по правде говоря, по крайней мере в нашей цивилизации, полнота была признаком достатка и никто даже не беспокоился об этом.
And if you were passing by, well, I don't know... a pharmacy? А если бы шел мимо, ну, не знаю... аптеки?
well, sort of. but that's beside the point. Ну, да, но дело не только в этом
I don't want you thinking I'm hard and vindictive, because... well, I wouldn't want anyone to think that. Не хочу, чтобы ты считал меня жесткой и мстительной, потому что... ну, я не хотела бы, чтобы вообще кто-нибудь так считал.
well on the bright side, I made a lot of carrot farmers happy. Ну... с другой стороны, те, кто выращивает морковь, теперь счастливы.
Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? Ну ладно, только прежде чем я в это поверю, скажи, ты уверена в том, что ты именно этого хочешь?