| Okay, well, in that case I suppose we could try a shortcut like hypnotherapy. | Ну, в таком случае я полагаю, что мы можем попробовать легкий путь вроде гипнотерапии. |
| Now you might say, well, this is just natural. | Вы можете сказать, ну, это естественно. |
| Okay, well, no, not-not-not you personally. | Ну, не от тебя лично. |
| The interrelationship of nations, well it's always existed. | Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. |
| And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile. | А некоторые люди слепы, так как они думают, ну, всё замечать просто бесполезно. |
| Okay, well, then I don't know what changed. | Ну тогда я не понимаю, что изменилось. |
| (chuckles) well, all women are a little bit crazy, brother. | Ну, все дамы немножко ненормальные, братец. |
| Wait... what I wanted to say... well... | Подожди-ка, что-то я хотел сказать... ну... |
| As well as he can be. | Ну, как он может быть. |
| Yes, well, I want your undivided attention. | Да, ну, мне нужно твое безраздельное внимание. |
| Okay, well, Father Ainsworth might. | Ну, может об это знает отец Айнсворт. |
| Yes, well, she is with the United Church. | Да, ну, она является членом Объединенной Церкви. |
| They weren't expecting another and, well, you understand... | Его не ожидали и ну, ты понимаешь... |
| I'm a... well, I was a Ranger. | Я... ну я был ренджером. |
| Okay, well, I can render an educated guess based on metallic properties and total weight. | Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе. |
| The real leader might be... well, I don't know... | Главарь может быть... ну не знаю. |
| Okay, well, you know. | Ладно, ну, знаешь ли. |
| Okay, well, it's important to her. | Ладно, ну, это для нее не менее важно. |
| Yes, well, that is your privilege, of course. | Да, ну, в общем, это - ваша привилегия, конечно. |
| OK, well, forget the art Show. | Ну, хорошо, забудем эту выставку. |
| Decisions, pressure, urgent business, well, she couldn't come. | Решение, давление, неотложное дело, ну, и она не смогла прийти. |
| The scooter's servicing fees must be paid up as well. | Ну, и счета за скутер тоже должны быть оплачены. |
| I was always just this little, well, nobody. | Я была всегда какой-то маленькой, ну, никем в общем. |
| Yes, well, I suppose this is similar. | Да, ну, я думаю, это что-то похожее. |
| Yes, well, that's logical. | Да, ну, это логично. |