Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Yes, well, technically, but it's been widely publicized that you are the inspiration. Ну, в общем да, технически, но ведь широко известно, что она - твое воплощение.
I'm new at this, and well... Это ново для меня и... ну...
Yes, well, one thing I've done is to set aside enough money to ensure that my grandson will get a college education. Да, ну, в общем, есть одна вещь, которую я уже сделала - я отложила достаточно денег, чтобы гарантировать что мой внук получит образование в колледже.
All right, well, we're going to get some. Ну ладно, тогда мы закажем немного.
Raylan: All right, well, just lock the doors, and I'll be there as soon as I can. Ну, хорошо, тогда просто запри двери, и я буду у тебя, как только смогу добраться.
Yes, well, I'm still waiting on that. Ну, я еще жду ответа.
All right, well, let's get rid of any man. Ну, начнем с того, что отбросим мужиков.
They are in a tent, and... well you understand Они в палатке и... ну ты понимаешь
Yes, well, you see the thing about! Да, ну, ты понимаешь, дело в том...
All right, well, you know, there is a finale to this talk show. Хорошо, ну, я... знаете, у этого ток-шоу есть финал.
We might as well keep moving because when it comes to codes, the Kappa Taus have them covered. Ну можно двигаться дальше, потому что как только доходит дело до кодов, Каппа Тау соблюдает их.
well, he's agreed to come in for questioning this morning Ну, он согласился приехать для допроса сегодня утром.
We both believed that Robert, like you, was, well, gone. Мы оба были уверенны, что Роберт, как и ты, был, э-э, ну, ушел.
Yes, well, I'd like an explanation if it's not too much trouble. Да. Ну, я хотел бы получить объяснения, если это Вас не затруднит.
And it was good to shoot the scenes where you didn't know each other well early. Знаешь, ну, я не такой уж бедный, но ем я в основном спагетти.
Okay, well, that's all the time we have. Ну, вот и все, время вышло.
to, well, pretty much anything. и заканчивая, ну, чем угодно.
And "thick fluids," well, that's kind of obvious Ну а "вязкая жидкость" это по-моему очевидно
well, actually, it just passed inspection. Ну вообще-то дом пока только проверку прошёл.
What the hell? (Sighs) well, most of you don't know me. Что за черт? ну, большинство из вас не знают меня.
All right, well, what's the message? Так то да, ну и, что за сообщение?
Right, well, the-the thing is, I thought we should... Ну да, я сказал ей, что нам нужно...
All right, well, then, behind door number two, Bob... Ну ладно, тогда, загляни за вторую дверь, Боб...
Going back to that well again? Okay. Опять мы к этому возвращаемся, ну хорошо.
You know, all the questions you were asking about the well. Ну ты знаешь, все те вопросы, которые ты задавала.