| I mean, well... we're trying to build something, me and her. | Ну, тут такое дело... мы пытаемся создать что-то, я и она. |
| All right, well, have a good meal. | Ну, хорошо, приятного аппетита. |
| Okay, well, in that case, we should go to the Fat Trout Trailer Park. | Ну что ж, в таком случае мы должны отправиться в "Жирную форель". |
| All right, well, night-night, darling. | Ну, что же... Спокойной ночи, милый. |
| And if that doesn't explain it, well, then it was probably just ice. | Ну а если причина не в этом, тогда это, скорее всего, просто лёд. |
| And as for our Jane, well, she's trying to juggle being a mommy with her dreams of becoming a writer of romance. | А что касается нашей Джейн, ну, она пытается быть мамой с ее мечтами стать писательницей романов. |
| My mom's been going to therapy for 20 years, and, well, you've met her. | Моя мама ходит к терапевту уже 20 лет, ну и ты её видела. |
| Rogelio de la Vega, and the story you're about to hear, well, it's straight out of a telenovela, honestly. | Рохелио де ла Вега, и история, которую вы сейчас услышите, ну, прямо мыльная опера, честное слово. |
| Most of the other guys well, they gave up on you. | Остальные, в основном, ну, они о вас забыли. |
| And for you not to be there the rest of your life, well they could never afford it. | А за то, чтобы вы исчезли до конца жизни, ну они не смогут себе этого позволить. |
| Argen... well Argentinian the word comes from "Argentina" and | Арген... Ну, словом аргентинское... Происходит от слова "Аргентина" и... |
| Listen, Dad... I wanted to call because... well, there's a lot going on right now. | Слушай, папа, а решил позвонить, потому что ну, сейчас много всего творится тут. |
| It may take a lot longer than an hour... well... and I'm not paying you any extra. | На это может уйти намного больше часа... Ну и... доплачивать я не собираюсь. |
| It's... well, it's about us. | Это... ну, насчет нас. |
| Okay, well, I'm dancing. | Ну, ладно, а я потанцую. |
| Yes, well, chew on the side of your mouth. | Ну, жуй с левой стороны. |
| It's much harder to deal with because, well, I don't get my nap. | С этим очень тяжело справиться, потому что, ну, я теперь не сплю в тихий час. |
| And you're going to handle all of it so well. | И ты со всем справишься, ну ладно. |
| Just that, you know, things haven't been going well. | Просто, ну там, наши дела плохи. |
| Okay, well, if there is a treasure out there, we don't want anybody else to know about it. | Ну что ж, если там действительно что-то спрятано, никто не должен об этом узнать. |
| Rumour has it, you're doin' real well. | Ну, это слишком громко сказано. |
| Okay, well, Mike and I will just hang out here. | Ну ладно, а мы с Майком пообщаемся. |
| Yes, well, we won't let that put us off. | Ну что ж, нам это не помешает. |
| they probably don't understand IS that well. | Ну, они просто не понимают, что такое ИС. |
| Yes, well, this chap Karlton, he may be part of the plan with the Daleks. | Да, ну, в общем, этот парень Карлтон, он может быть частью плана Далеков. |