Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
I mean, well... we're trying to build something, me and her. Ну, тут такое дело... мы пытаемся создать что-то, я и она.
All right, well, have a good meal. Ну, хорошо, приятного аппетита.
Okay, well, in that case, we should go to the Fat Trout Trailer Park. Ну что ж, в таком случае мы должны отправиться в "Жирную форель".
All right, well, night-night, darling. Ну, что же... Спокойной ночи, милый.
And if that doesn't explain it, well, then it was probably just ice. Ну а если причина не в этом, тогда это, скорее всего, просто лёд.
And as for our Jane, well, she's trying to juggle being a mommy with her dreams of becoming a writer of romance. А что касается нашей Джейн, ну, она пытается быть мамой с ее мечтами стать писательницей романов.
My mom's been going to therapy for 20 years, and, well, you've met her. Моя мама ходит к терапевту уже 20 лет, ну и ты её видела.
Rogelio de la Vega, and the story you're about to hear, well, it's straight out of a telenovela, honestly. Рохелио де ла Вега, и история, которую вы сейчас услышите, ну, прямо мыльная опера, честное слово.
Most of the other guys well, they gave up on you. Остальные, в основном, ну, они о вас забыли.
And for you not to be there the rest of your life, well they could never afford it. А за то, чтобы вы исчезли до конца жизни, ну они не смогут себе этого позволить.
Argen... well Argentinian the word comes from "Argentina" and Арген... Ну, словом аргентинское... Происходит от слова "Аргентина" и...
Listen, Dad... I wanted to call because... well, there's a lot going on right now. Слушай, папа, а решил позвонить, потому что ну, сейчас много всего творится тут.
It may take a lot longer than an hour... well... and I'm not paying you any extra. На это может уйти намного больше часа... Ну и... доплачивать я не собираюсь.
It's... well, it's about us. Это... ну, насчет нас.
Okay, well, I'm dancing. Ну, ладно, а я потанцую.
Yes, well, chew on the side of your mouth. Ну, жуй с левой стороны.
It's much harder to deal with because, well, I don't get my nap. С этим очень тяжело справиться, потому что, ну, я теперь не сплю в тихий час.
And you're going to handle all of it so well. И ты со всем справишься, ну ладно.
Just that, you know, things haven't been going well. Просто, ну там, наши дела плохи.
Okay, well, if there is a treasure out there, we don't want anybody else to know about it. Ну что ж, если там действительно что-то спрятано, никто не должен об этом узнать.
Rumour has it, you're doin' real well. Ну, это слишком громко сказано.
Okay, well, Mike and I will just hang out here. Ну ладно, а мы с Майком пообщаемся.
Yes, well, we won't let that put us off. Ну что ж, нам это не помешает.
they probably don't understand IS that well. Ну, они просто не понимают, что такое ИС.
Yes, well, this chap Karlton, he may be part of the plan with the Daleks. Да, ну, в общем, этот парень Карлтон, он может быть частью плана Далеков.