Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Well, then at the end of the night, well, you get what I'm saying. Look, I'm... И тогда, на исходе ночи, ну, ты поняла о чём я.
Well, they'd have to be... pretty well advanced to break my... force barrier Ну, им бы пришлось... очень хорошо постараться, чтобы взломать... мой силовой барьер.
Well, it's been going pretty well, - wouldn't you say? Ну, всё идёт вполне неплохо, я бы сказал.
Well, I thought if I can't keep him together, I might as well blow him apart. Ну если я не могу его сдерживать, то почему бы его и не взорвать.
Well, it's not Marg, we do not end well. Ну, это не Мардж, мы не так хороши.
Well, Lavon said you stole his car, asked me to come out here and find you, knowing full well you'd get lost out here and die. Ну, Левон сказал, что ты украла у него машину, и попросил найти тебя, заранее зная, что ты тут заблудишься и умрёшь.
Well, well, you know, the preacher says that before your soul can be at peace, sometimes, you have to atone for something bad you did. Ну, ну, в общем, ты знаешь, проповедник говорит, что прежде, чем душа успокоиться, ты должен искупить все плохое, что ты сделал.
Well, when you said "well", Ну, когда ты сказала "хорошо",
Well... well, what did the doctor say? Ну и... что сказали врачи?
Well, it's weird to admit it, but, well, I have this - crush on this girl. Итак... но... ну... я... я влюбился в одну девушку.
Well, they say they love the smell, or I guess they love the taste as well. Говорят, они любят запах, ну и, полагаю, вкус им тоже нравится.
Well... well, can you please just call me when you know? Ну... тогда, пожалуйста, вы могли бы просто позвонить мне, когда узнаете?
Well, doesn't that stop you from being, well, Dorcas Lane? Разве вы не перестаёте быть при этом... ну... Доркас Лэйн?
Well, if that's daylight and that's night, then we may as well assume that this is morning again. Ну, если это день а это ночь, тогда мы можем предположить что сейчас опять утро.
Well, because people always say you should write about what you know, but all I know is, well, me. Ну, потому что люди всегда говорят, ты должна написать о том, что ты знаешь, но все, что я знаю, - это я сама.
And in this case on this position he... wants to see, well, like, a person from a different generation А в данном случае на этом месте он... хочет видеть, ну, человека другого поколения, что ли
Well, well, look who it is, stuck-up and stuck-up two: Ну и ну, глядите, кто пришёл, Задавака и задавака-2:
Well, well Andrea, it's just a mess here! Ну, Андрейка, и какой же здесь беспорядок!
Well - well, what's the storyline? Ну... ну и о чем там?
Well, well, well, if it isn't - Ну и ну, если это не...
That development brings to my mind Groucho Marx's famous line: "Those are my principles, and if you don't like them, well, I have others". The Quartet has long insisted on three principles that Hamas must adopt. Такое развитие событий заставляет меня вспомнить знаменитую фразу Гручо Маркса: «Таковы мои принципы, и если они вам не нравятся, ну что ж, у меня есть и другие». «Четверка» давно уже настаивает на трех принципах, которых должно придерживаться движение ХАМАС.
Well, you already paid, so you might as well hear what I got, man. Ну, вы уже заплатили, так что, вероятно, хотите услышать, что я скажу.
Well, I really don't know Maddie that well, and you're going out on tour. Ну, на самом деле я не так хорошо знаю Мэдди, а ты собираешься в турне
Well, clearly, you don't know me as well as you should. Ну, вообше-то ты не знаешь меня так, как следовало бы
Well, Casey always liked snuggling. As well as more advanced forms of snuggling. Ну, Кейси всегда любила обниматься так же как и многие больее продвинутые формы... объятий