Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, ciao. Да не, это просто облом Ну...
No, well, they're probably true. Ну, наверное, они правдивы.
Yes, well, apparently, you were a little drunk at your tutorial today. Ну, да, видимо на сегодняшней лекции ты был несколько навеселе.
I mean, besides the fact that you drank like a frat boy and you're well into your 30's. Ну, кроме того, что бы набрался, как студент, а тебе хорошо за тридцать.
Then... shall we go as well? Ну что... будем двигаться вперед?
With a lion, which can be pretty mean, well, you... Лев, который бывает очень зол... ну, вы...
All right, well, the only thing left is that strip along Government Cut. Хорошо, ну, единственное, что осталось, это дорога вдоль канала Гавернмент Кат.
It was hard to believe, her being an educated young lady and Quint being... well, what he was. Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт... ну, был такой как есть.
The bands get all worked up... and basically break verbal contracts you make with them... because, well, you don't have a contract. Группы получали всё на блюдечке... и по существу разрывали устные контракты, которые ты заключил с ними... потому что, ну, у тебя не было контракта.
I've been assured by the hotel That if Chuck isn't alive and well... Администрация отеля уверила меня, что если Чака нет в живых, и, ну...
Okay, well, I have no problem with you staying here. Ну, я не возражаю, чтобы вы жили тут.
well now we're getting somewhere... Ну вот, чего-то мы с тобой уже достигли...
No, well, what do I care? Нет... ну, какая мне разница?
STEPHEN GASPS And I just thought, well, that's it. И я подумал: ну, всё, конец.
America, of course, was always well ahead. Ну и Америка, конечно, всегда круче всех
Okay, well, she didn't say no. Ну, она же не сказала "нет".
Cryin' all the time Some years later, that handsome young man who they called the King, well, he sung too many songs. Несколькими годами позже, этого человека, его здесь назвали Королем, ну, он спел очень много песен.
well... don't look at your feet. Ну... Не смотрите на ноги.
Okay, well, I'll get a team together. Хорошо, ну, в общем, я соберу команду.
She's been - well, let's just say she's not been herself lately. Она была... ну, в общем, скажем так, она в последнее время сама на себя не похожа.
All right, well, come on, your sword bagel is ready. Ну хорошо, твой бейгл на мече готов.
All right, well then, you know... Ну что ж, всё ясно...
I've got a lot of studying to do, and, well, I mean, you know Pacey. Мне надо много заниматься, и, ну, в общем, я хочу сказать, ты же знаешь Пэйси.
Okay, well, we're just spitballing here, so... Ну, хорошо мы... мы просто рассматриваем разные варианты, так...
You know, Kaylie's doing so well. Ну ты знаешь, Кейли в отличной форме.