Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Okay, well, why don't you let us worry about that. Ну, с этим мы сами разберемся.
well, that's mine, Dear Diary. Ты чертовски особенная, ну, это все мое, Дорогой Дневник.
And if you say a haiku is the new sushi roll at Koi, well, that would be incorrect. И если вы скажете, что хайку - это новый суши-ролл из кои, ну, это будет неправильным ответом.
Okay, well, maybe one of us can grab him. Хорошо, ну, может кто-то из нас может его забрать.
It wasn't - well, yes, I did. Не было - ну, да, были.
All right, well, so that's it then. Ну что ж, значит всё.
And I, well, I do this. Ну а я, Что ж, я занимаюсь этим.
Columbus seems to have identified the three things that would define Europe's relationship with... well, wherever he thought he was. Колумб похоже понял те три вещи которые будут определять отношения Европы с... ну в общем, где он думал сейчас оказался.
Okay, well, why would you tell her that? Ну допустим, а почему ты не скажешь ей об этом?
Alright, well the clinic stays open for another hour. Ну, в клинику все равно еще только через час.
Now, in this current emergency, it will be to me that Pope Clement looks to... well, keep Christendom together. И теперь, в текущей экстренной ситуации, будем считать, что папа Климент стремится ну, удержать христиан вместе.
well... he said he did. Ну... он говорил, что любил.
well, the military school is a fact... Ну, а кадетское училище - это факт...
As a private citizen, well, it looks like the sun is shining where it shouldn't be. Как частное лицо, ну, это похоже на то, что солнце светит там где не должно светить.
Albert's sleeping over at Wes' later, and he forgot, well, everything. Альберт ночует у Веста, и он забыл, ну... все.
And I thought dinner would be... well, that's not important. И я думала, ужин был бы... ну, это не важно.
If a mage can't completely change your idea of what's real, well, then... the trick don't work. Если маг не может полностью изменить твое восприятие того, что реально, ну, тогда... уловка не работает.
So, when we do find something, well, we'll... Так что, когда мы что-нибудь найдем, ну, мы...
Okay, well, you know you could stay here if you want. Ладно, ну, знаешь, можешь остаться здесь, если хочешь.
All right, well, I can tell you this: Хорошо, ну, я могу сказать тебе одно:
And we've talked about it internally here, too, and... well... И мы также обсудили это сами тут, и... ну...
But if that's not on the table, then, well... Но если вы это не предлагаете, ну что же...
Right, well, shall I be Mother? Ну что, можно мне быть Матерью?
All right, well, I guess only one of us gets to move on. Хорошо, ну, в общем, думаю только один из нас делает успехи в отношениях.
Okay, well, you know what? Хорошо, ну, в общем, знаешь что?