| Why, that you are well and happy. | Ну, что ты здорова и счастлива |
| All right, well, we've got plenty of time. | Ну, тогда ладно, у нас полно времени. |
| And, well, I know who it is. | А, ну тогда я знаю, кому это. |
| I just got the director job today, and, well, I thought it would be efficient if we shut down the department of birthdays. | Я только сегодня получил это пост директора... и, ну знаете... я решил, что было бы целесообразно закрыть департамент дней рождений. |
| Bob Loblaw's a handsome, professional man and I'm only just a... well, none of those things. | Боб Лабла красавчик, профессионал, а Я только... ну а я - нет. |
| Okay, well, I shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure you were on his list. | Ну, ладно, я не должна рассказывать тебе этого, но ты в его списке. |
| Frankly, the vice president knows as well as anyone else it's too late for that. | Ну откровенно, я думаю, что вице-президент знает так же как и все, для этого уже очень поздно. |
| All right, well, that's good to know. | Ну что ж, буду знать. |
| I've read, like, tons of articles on Slate about it, and, well, declared myself fully qualified. | Я прочла кучу статей... об этом, ну и да, могу считать себя полностью квалифицированным специалистом. |
| Now that I'm here, I might as well help with the cleaning and organizing. | Ну, раз я здесь, я могу помочь тебе с уборкой и организацией. |
| well, that'll be your job now. | Ну, теперь это будет твоя работа. |
| I mean, well, this isn't the sort of thing I'd agree to do normally, without an important reason. | В смысле, в обычных обстоятельствах я бы на такое не пошёл. Ну, без веской причины. |
| But the fact is... well, you understand... | Но факт в том, что... она... ну, вы понимаете... |
| Yes, well, I hope you don't mind, but I made a little brekkie. | Да, ну, надеюсь ты не против небольшого проникновеньица. |
| Alina, and, well, Henryk was still alive. | Алина, ну и, ну и Хенрик еще был жив. |
| It's tough because, well... it's tough to get a credit line. | Это сложно, потому что, ну... Сложно получить кредит. |
| No - well, a couple. | Ну, может быть, парочку. |
| Are well there was this guy in California, but... I guess it was nothing. | Ну, был один мальчик в Калифорнии, но... ничего серьезного. |
| Okay, well, there's a bar a mile or so up the road. | Ну, в миле по дороге есть бар. |
| well, he can fill you in later. | Ну, он сможет объяснить вам позже |
| Erm, well, this is a jungle all of its own. | Ну это тоже джунгли своего рода. |
| OK, well, let's say this staple is science, you're good at this. | Ладно, ну... скажем эта скобка - произведение искусства, и ты в этом мастер. |
| I'm studying Big Bang nucleosynthesis - well, more specifically the total Baryonic matter in the universe. | Я изучаю нуклеосинтез большого взрыва... ну, если подробнее, настоящую кварковую материю во вселенной. |
| It's... well, it helps me relate to them, so I'm okay with that. | Ну, наверное, это меня с ними объединяет, так что всё нормально. |
| No, well, let's see how long that lasts once I move your workspaces... to Conference Room... | Ну хорошо, посмотрим, как долго это продлится После того, как я перенесу ваши рабочие места... в комнату совещаний Б. |