Well... well, how low-key? |
Что ж... ну, насколько скромно? |
Well, all went well, not much you got? |
Ну как, всё прошло нормально, не очень Вас достали? |
Well, to be honest, I don't use this site because, well... |
Если честно, то я не пользуюсь этим сайтом потому что, ну... |
Well, well, sir, I wouldn't want to rule anything out at this moment. |
Ну, сэр, в данный момент я бы не хотел ничего исключать. |
Well, if he's being difficult, we might as well cut to the chase. |
Ну если он создаёт трудности, то почему бы и нам не перейти к сути. |
Well, if there's hardly any slots... well, let's not write our own rejection letter quite yet. |
Ну, там почти нет никаких направлений... Ну, давай пока не будем писать собственное письмо с отказом. |
Well... well, it was kind of a big night. |
Ну... Это была довольно насыщенная ночь |
Well, well, if it isn't Sir Lancelot. |
Ну, ну, если это не сэр Ланселот. |
Well... well, you seriously think she went down there to... but Callie could get whatever medical attention she would need right here. |
Ну... ну, ты серьезно думаешь, что она поехала туда, чтобы... но Кэлли могла получить любое медицинское обслуживание здесь. |
Well, you sealed their fate as well as your own. |
Ну, тогда ваша судьба тоже решена. |
Well, as I remember from high school English, that didn't work out too well for them. |
Ну, насколько я помню из уроков английского средней школы, не слишком-то хорошо там всё закончилось. |
Well, well, they have to get over it if they want to help Amir. |
Ну, значит им придется потерпеть, если они хотят помочь Амиру. |
Well, well, we'll talk about that later, now take them to their lodgings. |
Ну, хорошо, мы поговорим об этом позже, сейчас проводите их в их комнаты. |
Well, not well, but not worse. |
Ну, не очень хорошо, но не так плохо. |
Well, when put like that, I'd be skeptical as well. |
Ну да, я бы тоже отнесся к такому скептически. |
Well, well, you must be Theresa, my new number two. |
Ну, что ж, вы, должно быть, Тереза, мой новый номер два. |
Well, I might as well drive down with you then when you go. |
Ну, я могла бы тоже прокатиться с тобой, когда поедешь. |
Well, maybe we don't know reynolds As well as we thought we did. |
Ну, может быть, мы не знаем Рэйнольдса настолько хорошо, насколько мы думали. |
Well, that may well be, but there's a lot more to treating this vile disease than medicine. |
Ну, может быть и так, хотя есть много способов лечения этой гнусной болезни, чем медицина. |
Well, Braddock's last phone call was to Aden, so maybe father and son had a reunion that didn't go so well. |
Ну, последний звонок Бреддока был Адену. тогда может, семейное отца и сына прошло не слишком хорошо. |
Well, missing a crime scene never goes over well, but I was already on the mission. |
Ну, неявка на место преступления никогда хорошо не проходит, но я уже был на задании. |
Well, you might as well get up and get ready for school. |
Ну, вставай и готовься к школе. |
Well, that's worked out rather well, then. |
А, ну тогда все срослось просто чудненько. |
Well, you can't remember the past, so... maybe I should forget it as well. |
Ну, если ты не можешь вспомнить прошлое, то... я должна забыть его. |
Well, if we're going to die, I might as well know the truth. |
Ну, если мы собираемся умереть, я предпочла бы знать правду. |