| All right, well, find it. | Ну, так, найди его. |
| All right, well, you know... so it seems like there's been a lot of change, even since the last checkup. | Ну так вот, знаешь... Похоже, состояние сильно изменилось, даже со времени последнего осмотра. |
| Right, well, Colin Campbell, I presume, seeing as he's her boyfriend. | Ну да, полагаю, с Колином Кэмпбеллом, раз уж он был её ухажёром. |
| No, I mean, just 'cause we, like, got along so well. | Ну, то есть, просто мы вроде как так хорошо общались. |
| All right, well call it north. | Ну, если хочешь, пусть будет север. |
| It had me on edge for, well, more than a little, I can say that now. | Я был у них с краю для... Ну, по крайней мере, теперь я могу немного рассказать. |
| It's just, well, rocks can be very, you know. | Просто, ну, камни могут быть очень... ну ты знаешь. |
| Alright, well, I'll leave you guys talk. | Хорошо, ну, не буду вам мешать. |
| He's very - well, he's shrimpy, and he's small. | Он очень... Ну, он тщедушный и маленький. |
| We were playing and well - I'm- | Ну, мы играли, и... |
| well, maybe I can help you with it. | ну, может я смогу помочь. |
| well, their main focus has become the machina project. | Ну, их главным направлением стал проект механизирования. |
| well, I could ask you that same question. | Ну, я мог бы и Вас о том же спросить. |
| well, the decision to use it was still mine. | Ну, решение их использовать оставалось за мной |
| It's just that, well, we've been working on this for some time now. | Просто, ну... мы работали над этим уже какое-то время. |
| Right, well, that is actually a relief to hear. | И правда, ну что ж, прямо камень с души упал. |
| I would say go and get a family of your own, but, well... you know. | Я бы сказала, иди и заведи свою собственную семью, но... ну, ты знаешь. |
| With so many demons having rallied back to your side, well, it's only natural that they would look to their... | Когда столько демонов вернулись на твою сторону, Ну, это нормально что они начинают возвращаться к своему... Королю. |
| All right, well, it's just like that minus the smoke. | Хорошо, ну, это так же, только без дыма. |
| That's you and, well, this is me. | Это ты ну, а это я. |
| Slava, well where are you leaning? | Слав, ну куда ты оперся? |
| Sash, well, it's useless, stop. | Саш, ну, бесполезно, все. |
| Okay, well, I'm heading off. | Ну что ж, ладно, я пошла. |
| And well, Madame, you will enter there too. | Ну что же, Мадам, вы туда зайдёте. |
| You might as well do mine in all, then. | Ну, тогда уж и мне заодно. |