All right, well, find it. |
Ну, так, найди его. |
All right, well, you know... so it seems like there's been a lot of change, even since the last checkup. |
Ну так вот, знаешь... Похоже, состояние сильно изменилось, даже со времени последнего осмотра. |
Right, well, Colin Campbell, I presume, seeing as he's her boyfriend. |
Ну да, полагаю, с Колином Кэмпбеллом, раз уж он был её ухажёром. |
No, I mean, just 'cause we, like, got along so well. |
Ну, то есть, просто мы вроде как так хорошо общались. |
All right, well call it north. |
Ну, если хочешь, пусть будет север. |
It had me on edge for, well, more than a little, I can say that now. |
Я был у них с краю для... Ну, по крайней мере, теперь я могу немного рассказать. |
It's just, well, rocks can be very, you know. |
Просто, ну, камни могут быть очень... ну ты знаешь. |
Alright, well, I'll leave you guys talk. |
Хорошо, ну, не буду вам мешать. |
He's very - well, he's shrimpy, and he's small. |
Он очень... Ну, он тщедушный и маленький. |
We were playing and well - I'm- |
Ну, мы играли, и... |
well, maybe I can help you with it. |
ну, может я смогу помочь. |
well, their main focus has become the machina project. |
Ну, их главным направлением стал проект механизирования. |
well, I could ask you that same question. |
Ну, я мог бы и Вас о том же спросить. |
well, the decision to use it was still mine. |
Ну, решение их использовать оставалось за мной |
It's just that, well, we've been working on this for some time now. |
Просто, ну... мы работали над этим уже какое-то время. |
Right, well, that is actually a relief to hear. |
И правда, ну что ж, прямо камень с души упал. |
I would say go and get a family of your own, but, well... you know. |
Я бы сказала, иди и заведи свою собственную семью, но... ну, ты знаешь. |
With so many demons having rallied back to your side, well, it's only natural that they would look to their... |
Когда столько демонов вернулись на твою сторону, Ну, это нормально что они начинают возвращаться к своему... Королю. |
All right, well, it's just like that minus the smoke. |
Хорошо, ну, это так же, только без дыма. |
That's you and, well, this is me. |
Это ты ну, а это я. |
Slava, well where are you leaning? |
Слав, ну куда ты оперся? |
Sash, well, it's useless, stop. |
Саш, ну, бесполезно, все. |
Okay, well, I'm heading off. |
Ну что ж, ладно, я пошла. |
And well, Madame, you will enter there too. |
Ну что же, Мадам, вы туда зайдёте. |
You might as well do mine in all, then. |
Ну, тогда уж и мне заодно. |