Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, find it. Ну, так, найди его.
All right, well, you know... so it seems like there's been a lot of change, even since the last checkup. Ну так вот, знаешь... Похоже, состояние сильно изменилось, даже со времени последнего осмотра.
Right, well, Colin Campbell, I presume, seeing as he's her boyfriend. Ну да, полагаю, с Колином Кэмпбеллом, раз уж он был её ухажёром.
No, I mean, just 'cause we, like, got along so well. Ну, то есть, просто мы вроде как так хорошо общались.
All right, well call it north. Ну, если хочешь, пусть будет север.
It had me on edge for, well, more than a little, I can say that now. Я был у них с краю для... Ну, по крайней мере, теперь я могу немного рассказать.
It's just, well, rocks can be very, you know. Просто, ну, камни могут быть очень... ну ты знаешь.
Alright, well, I'll leave you guys talk. Хорошо, ну, не буду вам мешать.
He's very - well, he's shrimpy, and he's small. Он очень... Ну, он тщедушный и маленький.
We were playing and well - I'm- Ну, мы играли, и...
well, maybe I can help you with it. ну, может я смогу помочь.
well, their main focus has become the machina project. Ну, их главным направлением стал проект механизирования.
well, I could ask you that same question. Ну, я мог бы и Вас о том же спросить.
well, the decision to use it was still mine. Ну, решение их использовать оставалось за мной
It's just that, well, we've been working on this for some time now. Просто, ну... мы работали над этим уже какое-то время.
Right, well, that is actually a relief to hear. И правда, ну что ж, прямо камень с души упал.
I would say go and get a family of your own, but, well... you know. Я бы сказала, иди и заведи свою собственную семью, но... ну, ты знаешь.
With so many demons having rallied back to your side, well, it's only natural that they would look to their... Когда столько демонов вернулись на твою сторону, Ну, это нормально что они начинают возвращаться к своему... Королю.
All right, well, it's just like that minus the smoke. Хорошо, ну, это так же, только без дыма.
That's you and, well, this is me. Это ты ну, а это я.
Slava, well where are you leaning? Слав, ну куда ты оперся?
Sash, well, it's useless, stop. Саш, ну, бесполезно, все.
Okay, well, I'm heading off. Ну что ж, ладно, я пошла.
And well, Madame, you will enter there too. Ну что же, Мадам, вы туда зайдёте.
You might as well do mine in all, then. Ну, тогда уж и мне заодно.