Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
I... I must say that, you know, well, let's just say you've seen better days. Я... я должен сказать, что, ты знаешь, ну, давай, просто скажем, что вы видели лучшие дни.
All right, well, as long as you get that, then... then we're good, I guess. Хорошо, ну, раз ты это понимаешь, то... значит всё хорошо, я думаю.
But the feds... well, they're the feds. А вот федералы... ну что, они просто федералы.
So there's my little Oskar, all well again. Ну мой маленький Оскар, Какой милый!
Then you could surprise him... and perhaps surprise Mr. Neville, as well. Ну, значит, вы удивите его, а, возможно, и мистера Нэвилла.
Right, well, if it's not Swedish, I'm not too familiar with it. Ну если он не шведский, я с ним не знаком.
You seem like you're just punishing yourself for no reason well, maybe after what we did, I should be. Тебе кажется, что ты просто наказываешь себя, без причины Ну, может быть, после того, что мы сделали, так надо.
And I admire what you both have been doing to advocate for the, well, - for the victims. И я восхищаюсь тем, что вы оба сделали для поддержки, ну, для жертв.
Child Welfare let kids get away with that, well, they wouldn't need those nice foster homes, and that would make them sad. Если бы Социальная защита детей разрешала бы детям так их обманывать, ну, тогда у них не было бы этих замечательных приемных домов, и это бы их огорчило.
He'd had a lot to drink and he'd started talking, well, bragging about some deal that the council had going. Он напился и начал говорить, ну, начал хвастаться о какой-то сделке, которой занимался Совет.
And, well, what I meant to say was when I was there, I talked to her and she moved her hand. И, ну, я хотел сказать что когда я был там, говорил с ней и она двинула рукой.
Okay, well, that's why we need the names of all the men on that SEAL team. Ладно, ну, вот почему нам нужны имена всех людей в этой команде котиков.
I had to pump my own water, make my own clothes, and if the crop didn't get in, well, we all went hungry. Я добывала сама себе воду, делала себе одежду, а если не было урожая, ну, нам приходилось голодать.
well, I guess I'll just bring this pie up to julie. Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули.
well, pretty much my own boss. Ну, по большей части, боссом.
If he found out, he'd... well, he'd be very angry. Если он узнает, он... ну очень разозлится.
well... everything was fine between lana and I when I was human. Ну... Между мной и Ланой все было в порядке, пока я был человеком
well, I just called in a few favors. Ну, я просто немного взяла в долг
I was a wild boy, and, well, I was foolish. Тогда я был буйной малолеткой и, ну в общем глупый.
And then I thought, you know, well, my landlord, my sister, and... И тогда я подумал, знаешь, ну, мой хозяин, моя сестра, и...
Okay, well, later haters! Ну ладно, еще увидимся, ненавистнички.
Okay, well, he's so wonderful, and you're so wonderful, and... Ну что ж, он такой замечательный, и ты такая замечательная и...
well, madame, shall we start with soup? Ну что, мадам, начнем с супа?
Like, really well, like, I could be a professional if, you know, that profession existed. Действительно хорошо, так что я могла бы быть профессионалом... ну, ты понимаешь, если бы такая профессия существовала.
Boy, it's lucky the door was only bolted, chief, and not locked as well, or I reckon it would definitely have felt like a brick wall. Ну, к счастью, дверь была только на задвижке, шеф, не заперта ещё и на замок, иначе, я полагаю, было бы и впрямь ощущение глухой стены.