Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Yes, well, that's why I'm here, isn't it? Да, ну что ж, поэтому я здесь, не так ли?
Okay, well, what's your plan? Ну ладно, а ты что предлагаешь?
The president - well, maybe not the president, but - Президент, ну, хорошо, может и не президент, но...
well, that's a menage a trois. это, ну... любовь втроем.
I'm happy for you...? well, don't be! Ну тогда я за вас счастлив...
I don't think that he meant to levitate you, and if he thought that he couldn't control his trick - well, it might have scared him. Я не думаю, что он хотел поднять вас в воздух, а если он не может контролировать свой трюк... ну, это могло вполне напугать его.
Okay, well, let's be friends, okay? Хорошо, ну друзья, хорошо?
All right, well, all right. Все верно, ну, все верно
No; they were well at peace when I did leave 'em. Слишком скуп Ты на слова; ну, как идут дела?
About to play for a label, and, well, Ну там, играть для лейбла, и все такое, и ну,
well, she isn't exactly acting like herself. Ну, она сама на себя не похожа.
well, they don't make a card for "sorry I got you killed." Ну, ещё не делают открыток "прости, что тебя из-за меня убили".
it was... well, it was a lot of things. Это было... ну, было много из-за чего.
I look tense, because... yes, well, one, I have broad shoulders, and, two, because that's the job. Я выгляжу напряжённой, потому что... Да, ну, во-первых, у меня широкие плечи, а во-вторых, потому что это моя работа.
You know when something, well, something bad, but you know when something bad happens and you think it's not as bad as... Знаешь когда что-нибудь, ну, что-нибудь плохое когда случается что-то плохое, и ты думаешь, что могло бы быть еще хуже...
Lois is my wife, and... well, I mean, all the dry food I've bought for you over the years? Лоис моя жена, и... ну, я хочу сказать, не я ли покупал тебе сухой корм все эти годы?
A, well, so we've got something like a interview, OK? А, ну так у нас же что-то наподобие интервью будет, да?
well, of course I didn't read it, but, I mean, you know. Ну конечно же я не читал, ну, ты знаешь.
All right, well, I don't know why she did that, Ну, я не знаю, зачем она это сделала,
All right, well, since you're here, can we talk about your lawsuit? Ладно, ну, коли ты тут, мы можем поговорить о твоём иске?
Yes, well, as you can see, lycanthropy Да, ну что ж, ликантропия налицо.
Look, I know you got your noggin rattled real good, but... but once you see your people, well, maybe you'll start... Слушай, я-я знаю, что у тебя звенит в голове, но... но как только ты увидишь своих, ну, может быть, ты начнешь...
I mean, well, obviously, it was horrible, but - Я имею в виду, ну, в общем, очевидно, это было ужасно, но...
He's a prince, and I'm... well. он принц, а я... ну что-ж.
Yes, well, it's between law school, medical school, or I might become a fashion designer. Да, это как раз между юр. школой и мед. школой. Ну или я могла бы стать модельером.