| Well, you don't have to get along with her too well. | Ну, ты не должна ладить с ней очень хорошо. | 
| Well, as someone well acquainted with the darker human emotions let me offer my theory. | Ну, как человек, хорошо разбирающийся в темных человеческих эмоциях, позволь мне предложить свою теорию. | 
| Right, well, not totally. | Ну, да, не совсем, верно. | 
| All right, well, here's the first rule. | Ну, тогда, первое правило. | 
| Well, that particular evil seems to be well under control. | Ну, в частности, это зло, кажется, находится под строгим контролем. | 
| Okay, well, now I'm trying to make up for all that. | Ну, теперь я пытаюсь это всё искупить. | 
| Okay, well, golf's not a sport. | Ну, гольф это не спорт. | 
| Okay, well, Strenova's a bone density drug. | Ну, у Стреновы лккарство, улучшающее плотность костной ткани. | 
| Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. | Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть. | 
| So I - well, I gave him a hint. | Поэтому я... Ну, я сделала ему намек. | 
| When he didn't turn up, well... | А когда он не появился, ну... | 
| Dr. Harris does some... well, pretty strange things. | Доктор Харрис делает... ну, довольно странные вещи. | 
| Yes, well, there's more. | Да, ну, есть еще кое что. | 
| If you don't sense them, well... | Ну, если ты их не чувствуешь... | 
| She hitchhikes, and whoever picks her up - well, they disappear forever. | Она голосует на обочине, и кто бы её не подобрал... ну, тот исчезает навечно. | 
| Right, well, you had your chance. | Ну, у тебя был шанс. | 
| But let me warn you some of the girls well, they don't come back from this one. | Но я тебя предупрежу некоторые девушки ну, они не выживают после Этого. | 
| OK, well, I'll give you some truth, then. | Ну тогда я скажу вам правду. | 
| Yes, well, I don't like to complain but sometimes I just feel so under-appreciated. | Ну, я не люблю жаловаться, но иногда я чувствую себя недооценённой. | 
| Okay, well, thanks for letting me ride along. | Ладно, ну, спасибо, что позволили мне прокатиться. | 
| well maybe not the only thing. | Ну... Может, есть еще кое-что. | 
| Okay, well, agree to disagree. | Ну ладно, позвольте не согласиться. | 
| And well, here, I've prepared everything. | Ну так вот, я всё подготовила. | 
| Yes, well, I'm absolutely blown away. | Ну да, я в полном шоке. | 
| Okay, well, whatever you want. | Ну, хорошо - выбери на свой вкус. |