| Well, well, look who matriculated to grade nine. | Ну и ну, смотрите-ка, кто поступил в девятый класс. |
| Well... well, he paid me. | Ну... ну, он заплатил мне. |
| Well, well, my devoted assistants. | Ну, ну, мои верные помощники. |
| Okay, well, it's unavoidable. | Хорошо, ну, в общем, это неизбежно. |
| Okay, well, happy trails, Dean. | Ну ладно, что ж, счастливых неприятностей тебе, Дин. |
| I figured maybe you're not feeling well. | Я тут подумала: вдруг ты случайно себя плохо чувствуешь, ну там... |
| If we're this well coordinated... | Ну надо же, как у вас все согласовано. |
| This looks, well, easy. | Это выглядит, ну да, очень примитивно. |
| Access to water will be solved in the first stage alone (well or well). | Доступ к воде будет решен в первой сцене один (ну или хорошо). |
| Well, well, well, look what the cat dragged in. | Ну и ну, ты только глянь, кого занесло к нам ветром. |
| Makarov, well, you at least and Natasha, but it is well known. | Макарова, ну, ты хоть и не Наташа, но ведь известно. |
| He's- well, not well. | Он... ну, ему плохо. |
| Listen, Jay... well, I don't want you to worry, well, he was beat up and hospitalized. | Послушай, Джей... ну, я не хочу что бы ты волновалась, короче, он попал под машину и его госпитализировали. |
| Well, well, well, if it's not the two secret lovers. | Ну, хорошо, ну, в общем, если это не два тайных любовника. |
| I thought, well, okay, I might as well bet it all. | Я подумал: ну и ладно, хорошо я мог поставить на все. |
| And, well, you know Dad's story as well as I do. Mom was... | И... ну, ты знаешь историю отца не хуже меня. |
| Okay, great, well, you won't stop asking me about it, so might as well show it to you. | Да. Ну, вы не перестаете спрашивать меня об этом, так что я могу показать его вам. |
| So, well, it goes without saying, we've nothing to hide so... well, we're hoping a fortnight, or a month tops. | Ну, тогда, само собой разумеется, нам нечего скрывать, так что... ну, мы надеемся на две недели, или максимум месяц. |
| The rest... well, I just hope can handle my emotions as well as you. | А с остальным... ну, надеюсь, что смогу справляться с эмоциями так же, как вы. |
| Okay, well, there's only one person who knew Percy well enough to know about the tattoo and whether or not he could've been hiding something. | Ну, только 1 человек знал Перси достаточно хорошо, чтобы знать про тату и действительно ли он что-то прятал или нет. |
| Well, we needn't worry about her previous misfortunes, seeing as she's settled in so well. | Ну, мы не должны волноваться о её прежних невзгодах, раз теперь она так хорошо устроена. |
| Well, if Latif's men are calling Delhi, they may well be planning something there. | Ну, если человек Латифа звонил в Дели, значит, они могут планировать там что-нибудь. |
| Well, there is one thing we always did well together. | Ну, есть одна вещь, которая у нас всегда хорошо получалась. |
| Well, not completely, but well on his way. | Ну, не полностью, но хорошо продвинулся. |
| Well, look, the elements were hidden so well that... | Ну, видишь, элементы были скрыты настолько хорошо, что... |