Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Well, well, look who matriculated to grade nine. Ну и ну, смотрите-ка, кто поступил в девятый класс.
Well... well, he paid me. Ну... ну, он заплатил мне.
Well, well, my devoted assistants. Ну, ну, мои верные помощники.
Okay, well, it's unavoidable. Хорошо, ну, в общем, это неизбежно.
Okay, well, happy trails, Dean. Ну ладно, что ж, счастливых неприятностей тебе, Дин.
I figured maybe you're not feeling well. Я тут подумала: вдруг ты случайно себя плохо чувствуешь, ну там...
If we're this well coordinated... Ну надо же, как у вас все согласовано.
This looks, well, easy. Это выглядит, ну да, очень примитивно.
Access to water will be solved in the first stage alone (well or well). Доступ к воде будет решен в первой сцене один (ну или хорошо).
Well, well, well, look what the cat dragged in. Ну и ну, ты только глянь, кого занесло к нам ветром.
Makarov, well, you at least and Natasha, but it is well known. Макарова, ну, ты хоть и не Наташа, но ведь известно.
He's- well, not well. Он... ну, ему плохо.
Listen, Jay... well, I don't want you to worry, well, he was beat up and hospitalized. Послушай, Джей... ну, я не хочу что бы ты волновалась, короче, он попал под машину и его госпитализировали.
Well, well, well, if it's not the two secret lovers. Ну, хорошо, ну, в общем, если это не два тайных любовника.
I thought, well, okay, I might as well bet it all. Я подумал: ну и ладно, хорошо я мог поставить на все.
And, well, you know Dad's story as well as I do. Mom was... И... ну, ты знаешь историю отца не хуже меня.
Okay, great, well, you won't stop asking me about it, so might as well show it to you. Да. Ну, вы не перестаете спрашивать меня об этом, так что я могу показать его вам.
So, well, it goes without saying, we've nothing to hide so... well, we're hoping a fortnight, or a month tops. Ну, тогда, само собой разумеется, нам нечего скрывать, так что... ну, мы надеемся на две недели, или максимум месяц.
The rest... well, I just hope can handle my emotions as well as you. А с остальным... ну, надеюсь, что смогу справляться с эмоциями так же, как вы.
Okay, well, there's only one person who knew Percy well enough to know about the tattoo and whether or not he could've been hiding something. Ну, только 1 человек знал Перси достаточно хорошо, чтобы знать про тату и действительно ли он что-то прятал или нет.
Well, we needn't worry about her previous misfortunes, seeing as she's settled in so well. Ну, мы не должны волноваться о её прежних невзгодах, раз теперь она так хорошо устроена.
Well, if Latif's men are calling Delhi, they may well be planning something there. Ну, если человек Латифа звонил в Дели, значит, они могут планировать там что-нибудь.
Well, there is one thing we always did well together. Ну, есть одна вещь, которая у нас всегда хорошо получалась.
Well, not completely, but well on his way. Ну, не полностью, но хорошо продвинулся.
Well, look, the elements were hidden so well that... Ну, видишь, элементы были скрыты настолько хорошо, что...