| Okay, well, I just got a number from Laura... | Ну, в общем-то у меня есть телефон Лоры... |
| He'll be running CI until... well, I guess we don't know when. | Он будет руководить контрразведкой пока... ну, я даже не знаю до каких пор. |
| Then I thought of recording the video because, well, one never knows. | А потом подумал, что стоит заснять на видео, потому что, ну, мало ли... |
| I... I must say that you and Neal, well, you look pretty awful in a way. | Я... я скажу, что ты и Нил, ну, вы смотрелись довольно ужасно. |
| And I'm super stressed... well, he didn't want to go with anybody. | А у меня такая загрузка... Ну, а он не хотел никого другого. |
| Okay, well, now that we've sorted it out. | Ну ладно, теперь, раз мы это выяснили. |
| It's just... well, we don't have any kind of commitment or anything. | Просто, ну, может, мы ещё не совсем к этому готовы или типа того. |
| Okay, well, then, you... | Ну, хорошо, хорошо, значит, вы... |
| So I had a was going well. | Ну, у меня было свидание. |
| I just took some of him playing t-ball, as well as... | Ну, я снимала, как он играет в мяч... |
| Not lohan famous, but, you know... well, that's flattering. | Не такие знаменитые, как Лохан, но, знаешь... Ну, это лестно. |
| Okay, well, I don't know, it's just me. | Ладно, ну, в общем, это из-за меня. |
| well, love you, too, darling. | ну, я тоже тебя люблю, дорогой. |
| So, Dad, the reason I brought you here is-is to let you know, well, the agency is going through some changes. | Ну, Пап, причина по которой я привел тебя сюда в том чтобы дать тебе знать, ну, в агенстве произойдут некоторые изменения. |
| And Franny... well, you know, she had box seats for the Phillies games. | И Фрэнни... ну, ты понимаешь, у нее были места в ложе на бейсболе. |
| well, I never cared much for the woods... | Ну, меня никогда не интересовал лес... |
| Okay, well, there is a founder c211a mutation | Хорошо, ну, есть мутация с211а, |
| well, the schedule doesn't take into account certain things. | Ну, график не учитывает некоторые важные вещи. |
| As for me and my mom, well, we had a new understanding, too. | Что до меня и мамы, ну, мы нашли тоже новый путь. |
| All right, well, I'll see you on Sunday, then. | Ну, тогда увидимся в воскресенье. |
| well, I think this is lovely. | Ну, я думаю, тут чудесно. |
| Why, because your last surprise worked out so well? | Ну да, ведь твой последний сюрприз прошёл выше всяких похвал. |
| So I'm glad everyone's getting along so well. | Ну, я рад что вы все хорошо себя чувствуете. |
| There was a three knot speed limit in the harbour, and my car was, well, 40 years old. | В гавани было ограничение скорости в три узла, и мой автомобиль был, ну, в общем, 40 лет ему. |
| Right, well, we just drove 2500 miles to ride this ride... so you can't just take our spot. | Ясно. Ну а мы проехали 4 тысячи километров, чтобы прокатиться на этих горках, не занимайте наше место. |