Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
As well as cheaper ways to kill their enemies. Ну и дешевый способ убить своих врагов.
Okay, well, it looks like you have to play a little catch-up. Хорошо, ну, похоже, вам придется догонять нас.
You can't live with 'em... well, you can. С ними невозможно жить... ну, ладно, возможно.
And where you search, search well. Ну да, и где ищете - ищете хорошо.
Okay, well then we need to be a mile away. Ну ладно, значит нам надо быть за милю отсюда.
Great, well, I'm thrilled for you both. Замечательно, ну, я за вас обоих рад.
All right, well, that sounds fun. Все в порядке, ну, это звучит весело.
I'm worried the school overreacted Because Jesse is, well... Мне кажется, что школа слишком сильно отреагировала, потому что Джесси, ну...
Still, Timmy, Don has some anxiety about - well, obviously about Raymond. И все же, Тимми, Дон немного беспокоится о... ну, это очевидно, о Рэймонде.
All right, well, that's ramona. Ок, ну, это Рамона.
Yes, well, let's swab some samples. Ну, давайте возьмём несколько образцов.
Your father, well, he's something very ancient we've never seen here before. Твой отец, ну... он кто-то очень древний, мы с таким не сталкивались раньше.
Ha, well, you sure know how to pick'em. Ну, теперь ты знаешь как их приглашать.
Yes, well, shortly after I called you. Верно, ну, вскоре после того, как я позвонил тебе
Instead he didn't even give a sign, he dressed well... normal. А у него никаких признаков, и одевался он, ну... нормально.
Okay, well, honey, we can't just leave right now. Хорошо, ну, милая, мы не можем просто уйти сейчас.
Telling me why - well, that never happened. Сказать мне зачем... ну, этому не бывать.
I've got loads of friends - well, mates - and acquaintances. У меня много друзей - ну, товарищей и знакомых.
Okay, well, if that ever happens, I will let you know. Хорошо, ну, если это случится, я дам тебе знать.
Okay, well that seals it. Ну, теперь всё окончательно ясно.
Yes, well, time flies when you're on heroin. Да, ну что ж... время летит, когда сидишь на героине.
Okay, well, you know, it's your marriage. Ну ладно, тебе решать, это твой брак.
Okay, well, putting a pin in the pot sticker issue... Ну, хорошо, мы решим эту проблему...
Okay, well, let me make it a bit easier for you. Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя.
All right, well, nature calls. Ну что ж, хорошо, зов природы.