As well as cheaper ways to kill their enemies. |
Ну и дешевый способ убить своих врагов. |
Okay, well, it looks like you have to play a little catch-up. |
Хорошо, ну, похоже, вам придется догонять нас. |
You can't live with 'em... well, you can. |
С ними невозможно жить... ну, ладно, возможно. |
And where you search, search well. |
Ну да, и где ищете - ищете хорошо. |
Okay, well then we need to be a mile away. |
Ну ладно, значит нам надо быть за милю отсюда. |
Great, well, I'm thrilled for you both. |
Замечательно, ну, я за вас обоих рад. |
All right, well, that sounds fun. |
Все в порядке, ну, это звучит весело. |
I'm worried the school overreacted Because Jesse is, well... |
Мне кажется, что школа слишком сильно отреагировала, потому что Джесси, ну... |
Still, Timmy, Don has some anxiety about - well, obviously about Raymond. |
И все же, Тимми, Дон немного беспокоится о... ну, это очевидно, о Рэймонде. |
All right, well, that's ramona. |
Ок, ну, это Рамона. |
Yes, well, let's swab some samples. |
Ну, давайте возьмём несколько образцов. |
Your father, well, he's something very ancient we've never seen here before. |
Твой отец, ну... он кто-то очень древний, мы с таким не сталкивались раньше. |
Ha, well, you sure know how to pick'em. |
Ну, теперь ты знаешь как их приглашать. |
Yes, well, shortly after I called you. |
Верно, ну, вскоре после того, как я позвонил тебе |
Instead he didn't even give a sign, he dressed well... normal. |
А у него никаких признаков, и одевался он, ну... нормально. |
Okay, well, honey, we can't just leave right now. |
Хорошо, ну, милая, мы не можем просто уйти сейчас. |
Telling me why - well, that never happened. |
Сказать мне зачем... ну, этому не бывать. |
I've got loads of friends - well, mates - and acquaintances. |
У меня много друзей - ну, товарищей и знакомых. |
Okay, well, if that ever happens, I will let you know. |
Хорошо, ну, если это случится, я дам тебе знать. |
Okay, well that seals it. |
Ну, теперь всё окончательно ясно. |
Yes, well, time flies when you're on heroin. |
Да, ну что ж... время летит, когда сидишь на героине. |
Okay, well, you know, it's your marriage. |
Ну ладно, тебе решать, это твой брак. |
Okay, well, putting a pin in the pot sticker issue... |
Ну, хорошо, мы решим эту проблему... |
Okay, well, let me make it a bit easier for you. |
Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя. |
All right, well, nature calls. |
Ну что ж, хорошо, зов природы. |