Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
All right, well, how about any conversation? Ну ладно, как насчет любого разговора?
All right, well, you know, perhaps our callers from Seattle could help show the new folks how it's done. Ну что ж, возможно, слушатели из Сиэтла могли бы показать новеньким, что да как.
Yes, well, Hawaii's not for everyone. Ну да, Гавайи... они не для всех.
All right, well... 12 points down doesn't exactly sound fine. Ну тогда ладно... значит, падение на 12 пунктов это совершенно нормально.
Okay, well, if you think that's cool, then we have much bigger problems than you getting up on that stage tonight. Ну, хорошо, если уж ты думаешь что это все круто, то у нас с тобой проблемы гораздо серьёзнее, чем просто твое сегодняшнее выступление на сцене.
I've just been... well, we've been running around in separate worlds. Я только что была... Ну, мы словно вращались в разных мирах.
Yes, well, I appreciate your - Ну, я высоко ценю ваше...
All right, well, if he overwrote the data, there's no way to retrieve what was there before. Хорошо, ну, если он переопределил данные, нет возможности восстановить то, что было раньше.
If you let it destroy you, well, you weren't really a gambler in the first place. И если это разрушает тебя, ну что же, значит ты в первую очередь не игрок.
We trust each other.Clark tells me everything - well, almost everything. Кларк говорит мне все - ну или почти все.
It's just well, C.J. doesn't really date. Просто... ну, Си Джей правда не ходит на свидания.
Yes, well, you have to put the right shapes into the correct holes, it's-it's quite simple. Да, ну в общем ты должен поместить надлежащие формы в нужное отверстие, это-это очень просто.
Okay, well, I'll remind myself to use that one when we get ourselves kind of jammed up. Ок, ну я вспомню о нём, когда мы "вроде" зайдём в тупик.
well, then I became happy. Ну... Затем я стал счастливым.
I've got three wives, though... well, one wife and two exes. У меня есть три жен, хотя... ну, одна жена и два бывших .
And... well... it's not my position professionally to get involved in squabbles. Ну, и... как профессионал в своём деле я не ввязываюсь в разборки.
well, i - a banana peel's biodegradable. Ну, я... банановая кожура быстро разлагается.
well, habib is a very lucky kid, despite his unfortunate name. Ну, Хабиб - очень удачливый ребенок, несмотря на его неудачное имя...
well, thank you so much for having me. Ну, спасибо, что пригласили меня.
I haven't been up here since... well, in a long time. Я не была здесь с... ну, довольно давно.
Yes, well, I mean, you know... Да, ну, я думаю, ты знаешь...
Don't know how she swung it, but... well, you know. Не понимаю, как она это устроила, но... Ну, вы знаете...
Ed... well, you all know the drill. Эд... Ну, короче, вы поняли.
I'm sorry if you're bitter because I chose my wife over you, but I represented your talent pretty well for a long time. Ну прости, что я выбрал свою жену, а не тебя, но я неплохо и довольного долго был твоим агентом.
All right, well, I guess then I'll be seeing you around... Ну, тогда, наверное, увидимся...