Right, well, actually it turns out... |
Да, ну, вообще-то так вышло... |
Right, well, good luck with that, Greg. |
Ну удачи с этим, Грэг. |
Yes, well, perhaps it was for the best. |
Ну, возможно, всё к лучшему. |
No not just simple, well, because... |
Ну, просто, потому что... |
I have this certain very... well... limited sympathy with vegetarians... |
У меня есть некое... ну... ограниченное сочувствие к вегетарианцам... |
She's a detective... well, lieutenant actually. |
Она детектив... ну, точнее лейтенант. |
And-and justto see him again was... well, it was beautiful. |
И-и просто увидев его снова... ну, это было прекрасно. |
It's a holiday first established, well, today actually, with the Captain's permission. |
Это праздник, впервые учрежденный, ну, вообще-то сегодня, конечно, если капитан разрешит. |
Radio kno - well, half of a radio knob. |
Кнопку... ну, то есть половину кнопки от рации. |
Okay. well, hello, Mr. Burroughs. |
Ну ладно... Здравствуйте, мистер Верроуз. |
Okay, well, this became a community pizza. |
Ну, ладно. Оказывается, это общая пицца. |
Right, well... she's not exactly. |
Ну, по правде, она не то, чтобы его отпустила... |
Yes, well, I'm fixing that now. |
Ну что ж, теперь я это исправлю. |
Right, well, you tell them we're on holiday. |
Ну конечно, передай им, мы просто отдыхаем здесь. |
H, yea well, dreams are weird. |
Да... Ну чтож, сны причудливы. |
Okay, well, you need that testimony. |
Ну, тебе нужны её показания. |
More free, dads, well, in civilian so. |
Посвободнее, пап, ну, по-штатски так. |
well, whowereyou seeing here at this house? |
Ну, кого вы хотели увидеть в этом доме? |
Okay, well just don't go out with her again. |
Хорошо, ну только не потерпи с ней неудачу снова. |
Yes, well, that could be difficult. |
Да, ну, это может быть затруднительно. |
And the private says Sir, well, on account of you... |
А рядовой говорит: Сэр, ну, по вашему приказу... |
But then something amazing happened - well, someone. |
А потом случилось кое-что удивительное... ну, кое-кто... |
Okay, well, let me ask you something, Inspector. |
Хорошо, Ну, спросите меня о чем-нибудь, инспектор. |
Okay, well, the beginning just... it started the whole thing off. |
Ну, для начала... Начало это что-то. |
Okay, well, I guess you'll just have to prove it then. |
Так, ну, полагаю тогда вы должны это доказать. |