Примеры в контексте "Well - Ну"

Примеры: Well - Ну
Right, well, actually it turns out... Да, ну, вообще-то так вышло...
Right, well, good luck with that, Greg. Ну удачи с этим, Грэг.
Yes, well, perhaps it was for the best. Ну, возможно, всё к лучшему.
No not just simple, well, because... Ну, просто, потому что...
I have this certain very... well... limited sympathy with vegetarians... У меня есть некое... ну... ограниченное сочувствие к вегетарианцам...
She's a detective... well, lieutenant actually. Она детектив... ну, точнее лейтенант.
And-and justto see him again was... well, it was beautiful. И-и просто увидев его снова... ну, это было прекрасно.
It's a holiday first established, well, today actually, with the Captain's permission. Это праздник, впервые учрежденный, ну, вообще-то сегодня, конечно, если капитан разрешит.
Radio kno - well, half of a radio knob. Кнопку... ну, то есть половину кнопки от рации.
Okay. well, hello, Mr. Burroughs. Ну ладно... Здравствуйте, мистер Верроуз.
Okay, well, this became a community pizza. Ну, ладно. Оказывается, это общая пицца.
Right, well... she's not exactly. Ну, по правде, она не то, чтобы его отпустила...
Yes, well, I'm fixing that now. Ну что ж, теперь я это исправлю.
Right, well, you tell them we're on holiday. Ну конечно, передай им, мы просто отдыхаем здесь.
H, yea well, dreams are weird. Да... Ну чтож, сны причудливы.
Okay, well, you need that testimony. Ну, тебе нужны её показания.
More free, dads, well, in civilian so. Посвободнее, пап, ну, по-штатски так.
well, whowereyou seeing here at this house? Ну, кого вы хотели увидеть в этом доме?
Okay, well just don't go out with her again. Хорошо, ну только не потерпи с ней неудачу снова.
Yes, well, that could be difficult. Да, ну, это может быть затруднительно.
And the private says Sir, well, on account of you... А рядовой говорит: Сэр, ну, по вашему приказу...
But then something amazing happened - well, someone. А потом случилось кое-что удивительное... ну, кое-кто...
Okay, well, let me ask you something, Inspector. Хорошо, Ну, спросите меня о чем-нибудь, инспектор.
Okay, well, the beginning just... it started the whole thing off. Ну, для начала... Начало это что-то.
Okay, well, I guess you'll just have to prove it then. Так, ну, полагаю тогда вы должны это доказать.