| The most recent regional project to support political transitions in Tunisia and Egypt has been well received, but has provided only limited assistance so far. | Самый последний региональный проект по поддержке политических преобразований в Тунисе и Египте был принят хорошо, но до настоящего времени обеспечил помощь лишь в ограниченном объеме. |
| But I've got back to that now, because it's a man in the sky as well, if you like. | Но я вернулся к нему сегодня снова, потому что это и "человек на небе" тоже, если угодно. |
| Will's doing well, but I don't know - | Уилл справляется хорошо, но я не знаю - |
| But you saw well enough to inflict 34 wounds on Bill Houston, | Но вы достаточно хорошо видели, чтобы нанести 34 раны Биллу Хьюстону. |
| Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. | Можёт быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королём бы сын Адама. |
| It looks like a suicide and it may well be a suicide, but for the moment... | Это похоже на самоубийство, и это вполне может быть самоубийством - но на данный момент... |
| But now, in this case, it wouldn't turn out well for you at all. | Но на этот раз, она бы не закончилась хорошо для вас. |
| And I taught you well, but I don't like watching you wasting your brain. | И я научил тебя хорошо, но мне не нравится смотреть, как ты расходуешь свой потенциал. |
| In adopting such actions, Malta is not only fulfilling its international obligations, but goes well beyond when assisting other States to enhance their SAR capabilities. | Проводя эти мероприятия, Мальта не только выполняет свои международные обязательства, но и оказывает другим странам помощь в укреплении потенциала поисково-спасательных служб. |
| Spartacus is more highly valued, his worth well exceeding their entire sum. | Но Спартак гораздо ценнее, он стоит дороже, чем все они вместе взятые. |
| All right, well, I'm offering you guys an upgrade. | Но я предлагаю вам нечто большее. |
| Their relationship seemed so - well, I mean, "perfunctory" is not right word. | Казалось бы, их отношения такие "поверхностные", конечно, не то слово, но... |
| But my mom will get upset, and she doesn't handle that well. | Но мама расстроится, а у нее с этим проблемы. |
| I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect. | Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает. |
| Me and Mickey get on well at first, then one Thursday I pick up Mickey's towel by mistake. | Сначала мы с Микки будем неплохо ладить, но в один четверг я случайно возьму его полотенце. |
| Being late might do well for the club circuit... but it does not inspire confidence on Wall Street. | Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит. |
| They've created a task force to look for her, but... well, knowing Juliet, I don't like their chances. | Они организовали поисковую группу, но... зная Джулиет, шансов у них мало. |
| Okay, well, why didn't you call and tell me? | Ладно, отлично, но почему ты не позвонил и не рассказал об этом мне? |
| And I know you're not hearing too well right now, but don't try to carry this alone. | И я знаю, что ты меня сейчас не особо-то слушаешь, но постарайся не держать такое в себе. |
| But - but afterwards, well... | Но - Но потом, Ну... |
| Couple of years ago, I could've pulled it off, but, well, you know. | Пару лет назад я бы справился по высшему разряду, но... ну, ты поняла. |
| Your strategy is good, but it does not work well as a distraction in our plan to steal the Chappa'ai. | Твоя стратегия хороша, но не сработает как отвлекающий маневр, чтобы украсть Врата. |
| 'And this... this may well turn out to be the biggest mistake of my life, but it's how I feel. | И это... это может обернуться самой большой ошибкой в моей жизни, но сейчас я так чувствую. |
| No, but it may as well be. | Нет, но мог бы быть и он. |
| But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. | Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина. |