Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
The most recent regional project to support political transitions in Tunisia and Egypt has been well received, but has provided only limited assistance so far. Самый последний региональный проект по поддержке политических преобразований в Тунисе и Египте был принят хорошо, но до настоящего времени обеспечил помощь лишь в ограниченном объеме.
But I've got back to that now, because it's a man in the sky as well, if you like. Но я вернулся к нему сегодня снова, потому что это и "человек на небе" тоже, если угодно.
Will's doing well, but I don't know - Уилл справляется хорошо, но я не знаю -
But you saw well enough to inflict 34 wounds on Bill Houston, Но вы достаточно хорошо видели, чтобы нанести 34 раны Биллу Хьюстону.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. Можёт быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королём бы сын Адама.
It looks like a suicide and it may well be a suicide, but for the moment... Это похоже на самоубийство, и это вполне может быть самоубийством - но на данный момент...
But now, in this case, it wouldn't turn out well for you at all. Но на этот раз, она бы не закончилась хорошо для вас.
And I taught you well, but I don't like watching you wasting your brain. И я научил тебя хорошо, но мне не нравится смотреть, как ты расходуешь свой потенциал.
In adopting such actions, Malta is not only fulfilling its international obligations, but goes well beyond when assisting other States to enhance their SAR capabilities. Проводя эти мероприятия, Мальта не только выполняет свои международные обязательства, но и оказывает другим странам помощь в укреплении потенциала поисково-спасательных служб.
Spartacus is more highly valued, his worth well exceeding their entire sum. Но Спартак гораздо ценнее, он стоит дороже, чем все они вместе взятые.
All right, well, I'm offering you guys an upgrade. Но я предлагаю вам нечто большее.
Their relationship seemed so - well, I mean, "perfunctory" is not right word. Казалось бы, их отношения такие "поверхностные", конечно, не то слово, но...
But my mom will get upset, and she doesn't handle that well. Но мама расстроится, а у нее с этим проблемы.
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect. Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает.
Me and Mickey get on well at first, then one Thursday I pick up Mickey's towel by mistake. Сначала мы с Микки будем неплохо ладить, но в один четверг я случайно возьму его полотенце.
Being late might do well for the club circuit... but it does not inspire confidence on Wall Street. Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит.
They've created a task force to look for her, but... well, knowing Juliet, I don't like their chances. Они организовали поисковую группу, но... зная Джулиет, шансов у них мало.
Okay, well, why didn't you call and tell me? Ладно, отлично, но почему ты не позвонил и не рассказал об этом мне?
And I know you're not hearing too well right now, but don't try to carry this alone. И я знаю, что ты меня сейчас не особо-то слушаешь, но постарайся не держать такое в себе.
But - but afterwards, well... Но - Но потом, Ну...
Couple of years ago, I could've pulled it off, but, well, you know. Пару лет назад я бы справился по высшему разряду, но... ну, ты поняла.
Your strategy is good, but it does not work well as a distraction in our plan to steal the Chappa'ai. Твоя стратегия хороша, но не сработает как отвлекающий маневр, чтобы украсть Врата.
'And this... this may well turn out to be the biggest mistake of my life, but it's how I feel. И это... это может обернуться самой большой ошибкой в моей жизни, но сейчас я так чувствую.
No, but it may as well be. Нет, но мог бы быть и он.
But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина.