The most recent regional project to support political transitions in Tunisia and Egypt has been well received, but has provided only limited assistance so far. |
Самый последний региональный проект по поддержке политических преобразований в Тунисе и Египте был принят хорошо, но до настоящего времени обеспечил помощь лишь в ограниченном объеме. |
But I've got back to that now, because it's a man in the sky as well, if you like. |
Но я вернулся к нему сегодня снова, потому что это и "человек на небе" тоже, если угодно. |
Will's doing well, but I don't know - |
Уилл справляется хорошо, но я не знаю - |
But you saw well enough to inflict 34 wounds on Bill Houston, |
Но вы достаточно хорошо видели, чтобы нанести 34 раны Биллу Хьюстону. |
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. |
Можёт быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королём бы сын Адама. |
It looks like a suicide and it may well be a suicide, but for the moment... |
Это похоже на самоубийство, и это вполне может быть самоубийством - но на данный момент... |
But now, in this case, it wouldn't turn out well for you at all. |
Но на этот раз, она бы не закончилась хорошо для вас. |
And I taught you well, but I don't like watching you wasting your brain. |
И я научил тебя хорошо, но мне не нравится смотреть, как ты расходуешь свой потенциал. |
In adopting such actions, Malta is not only fulfilling its international obligations, but goes well beyond when assisting other States to enhance their SAR capabilities. |
Проводя эти мероприятия, Мальта не только выполняет свои международные обязательства, но и оказывает другим странам помощь в укреплении потенциала поисково-спасательных служб. |
Spartacus is more highly valued, his worth well exceeding their entire sum. |
Но Спартак гораздо ценнее, он стоит дороже, чем все они вместе взятые. |
All right, well, I'm offering you guys an upgrade. |
Но я предлагаю вам нечто большее. |
Their relationship seemed so - well, I mean, "perfunctory" is not right word. |
Казалось бы, их отношения такие "поверхностные", конечно, не то слово, но... |
But my mom will get upset, and she doesn't handle that well. |
Но мама расстроится, а у нее с этим проблемы. |
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect. |
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает. |
Me and Mickey get on well at first, then one Thursday I pick up Mickey's towel by mistake. |
Сначала мы с Микки будем неплохо ладить, но в один четверг я случайно возьму его полотенце. |
Being late might do well for the club circuit... but it does not inspire confidence on Wall Street. |
Модное опоздание может и уместно в клубной индустрии, но не внушает уважения на Уолл Стрит. |
They've created a task force to look for her, but... well, knowing Juliet, I don't like their chances. |
Они организовали поисковую группу, но... зная Джулиет, шансов у них мало. |
Okay, well, why didn't you call and tell me? |
Ладно, отлично, но почему ты не позвонил и не рассказал об этом мне? |
And I know you're not hearing too well right now, but don't try to carry this alone. |
И я знаю, что ты меня сейчас не особо-то слушаешь, но постарайся не держать такое в себе. |
But - but afterwards, well... |
Но - Но потом, Ну... |
Couple of years ago, I could've pulled it off, but, well, you know. |
Пару лет назад я бы справился по высшему разряду, но... ну, ты поняла. |
Your strategy is good, but it does not work well as a distraction in our plan to steal the Chappa'ai. |
Твоя стратегия хороша, но не сработает как отвлекающий маневр, чтобы украсть Врата. |
'And this... this may well turn out to be the biggest mistake of my life, but it's how I feel. |
И это... это может обернуться самой большой ошибкой в моей жизни, но сейчас я так чувствую. |
No, but it may as well be. |
Нет, но мог бы быть и он. |
But I'm faculty advisor for all the E.L.A. students, so I knew Alexander, just not as well as Konstantin. |
Но я консультант факультета для всех учеников по этой программе, так что я знала Александра, только не так хорошо, как Константина. |