Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
Now, you must understand, we are well beyond that. Но вы же понимаете, это уже не важно.
And it worked out well like this. Но мы нё смогли это сдёлать.
I begged him to let me pay off his creditors, but, well... Я умолял, чтобы он позволил мне отдать долги его кредиторам, но...
But if the shares belong to Geoffrey Charles, well, then George cannot touch them. Но если акции будут принадлежать Джеффри Чарльзу, Джордж не сможет их тронуть.
But it makes you very, very sweet as well. Но зато ты становишься таким милым.
Okay, well, we still need to speak to Melanie. Хорошо, но нам все равно надо поговорить с Мелани.
Yes, well, we may be dead before then. Да, но мы можем погибнуть до этого.
Mr Morgan, you gave Stephanie's name as well as her number. Мистер Морган, вы указали не только номер Стефани, но и ее имя.
But I wish I had pressed my button as well now. Но я хотел нажать на мою кнопку как обычно.
But I think I play pretty well for a guy with just one mouth. Но, по-моему, для парня с одним ртом я играю очень даже не плохо.
But it worked well enough, so I decided to keep it in my glove box. Но он работал исправно, поэтому я решил держать его в бардачке.
It should stop well before that, but Elvis isn't cutting records anymore. Это должно было остановиться задолго раньше, но Элвис перестал выпускать свои записи раньше.
We're just doing some finishing touches, but everything went well. Осталась еще пара штрихов, но в целом операция удалась.
Yes, you do your job well. Но я не люблю таких педантов.
Not my thing, but I wish 'em well. Конечно не мое дело, но я желаю им счастья.
Thank you, but we enjoyed good fortune well before your arrival. Благодарю, но мы и до вашего появления не жаловались на везение.
But Father Pastor, I've never sung well. Но уважаемый настоятель, я никогда хорошо не пел...
But our hands are well and truly tied here. Но наши руки на самом деле крепко связаны.
I didn't say anything but my wife knows me too well. Я ничего не сказал, но моя жена слишком хорошо знает меня.
He hides it well, but Morse is the cleverest man in Oxford. Он хорошо это скрывает, но Морз - самый умный человек в Оксфорде.
But she could well be working for one. Но она вполне может работать на шпиона.
I did not know the man well, but no barkeep has ever made a better Mule Skinner. М: Не могу сказать, что хорошо его знал, но ни один другой бармен не делал лучшего "погонщика Мулов".
But, well, I like things done a certain way. Но я люблю, когда работа делается определенным образом.
That it may destroy Samaritan, but it would kill your Machine as well. Что он может уничтожить Самаритянина, но наверняка убьёт и Машину.
But if you've got nothing to hide, you can talk to us as well. Но если тебе нечего скрывать, ты можешь и с нами поговорить.