But I want you to present yourself well, Richard. |
Но и вы покажите себя с лучшей стороны, Ричард. |
But trust me, this won't end well. |
Но поверь, добром это не кончится. |
I am fond of music, but I cannot play well myself. |
Я обожаю музыку, но сама я не играю. |
That's enough for some nasty symptoms, but it's well below a fatal dose. |
Этого достаточно для получения некоторых неприятных симптомов, но так же это намного меньше смертельной дозы. |
Erm, well, still come over. |
А, ну да, но приглашение в силе. |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены. |
Isabel covered her tracks well, but Samantha Williams is strictly an amateur. |
Изабель хорошо замела следы, но Саманта Уильямс явно дилетант. |
But Dina gets on well with him too... |
Но ведь Дина тоже с ним общается... |
It's not a very big museum, but it's really well presented. |
Музей не очень большой, но хорошо сделан. |
But please know that I am well and abide in something like contentment. |
Но, пожалуйста, знайте, что со мной все хорошо и я пребываю в неком умиротворении. |
You're hiding it well, but I can tell that you are. |
Ты хорошо это скрываешь, но точно волнуешься. |
Now, there are dark sides to big data as well. |
Но есть и тёмные стороны больших данных. |
And then I started to think, well, what if... |
Но потом я решил, а что если... |
But I can promise you, this will not end well. |
Но я уверен, что это не закончится хорошо. |
But your Federation life has claimed you again and now it is claiming me as well. |
Но жизнь в Федерации снова поглотила тебя, а сейчас так же поглощает и меня. |
We had tried for years and, well it turned out I'm sterile. |
Мы пытались в течение многих лет но выяснилось, что я бесплоден. |
Okay, well, witnesses said they heard you making threats at the door. |
Допустим, но свидетель говорит, что вы угрожали ему у двери. |
It was a difficult surgery, but it went well. |
Это была тяжёлая операция, но она прошла успешно. |
On the other hand, such an item can be bought on the streets as well. |
Но с другой стороны, такими вещами и на улице торгуют. |
But things are going well for me now. |
Но теперь у меня всё неплохо. |
I didn't handle it well. |
Но мне с этим самому не справиться. |
Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. |
Но никто не хочет покупать скважину при покупке машины. |
Since he clearly was, we may as well set the matter straight now. |
Но поскольку этот факт очевиден, Мы можем подправить документы и сейчас. |
Mind you, that may also be the bad news, as well. |
Но это одновременно и плохая новость, возможно. |
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. |
Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. |