But I have to say, nothing works as well for my rheumatism. |
Но должна сказать, что ничто лучше не помогает моему ревматизму. |
Very few have even made it past the first test, but you did so well. |
Многие не прошли и первого испытания, но ты преуспел. |
Even though I'm well into my sixties. |
Мне уж 60, но я в порядке. |
That is our assumption as well, but we must be sure. |
Мы предполагаем то же самое, но хотим быть уверены. |
Didn't the operation go well? |
Но вы же сказали, что операция была успешной. |
But killing a thief who tried to steal from me, well, that's hard to overlook. |
Но убить вора, который пытался у меня украсть, трудно упустить. |
Your servant, but your friend, as well. |
Твоя служанка, но так же подруга. |
But well worth it, I assure you. |
Но она того стоит, уверяю вас. |
Don't take this personally, but our plans haven't been going so well lately. |
Ничего личного, но в последнее время у нас не очень хорошо с планированием. |
If this record sells well, it'll change the situation. |
Но если пластинка будет хорошо продаваться, ситуация же изменится. |
It was well told but there was no truth to any of it. |
Она была хорошо рассказана, но в ней не было ни капли правды. О, вы так уверены. |
Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well. |
В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение. |
But I won't be alarmed, even if your sister does play so well. |
Но я не встревожена, даже если Ваша сестра играет так хорошо. |
But I want you to be happy as well. |
Но я хочу, чтобы ты тоже был счастлив. |
I may well hang him, but I will think it over first. |
Я могу его повесить, но сначала я обдумаю это. |
Okay, well, right now we don't need more engineers. |
Да, но прямо сейчас нам не нужны инженеры. |
So, we might as well eat. |
Но пообедать нам это не помешает. |
She doesn't know it yet, but she studies the Convergence as well. |
Она этого ещё не знает, но она тоже изучает Схождение. |
No, but we are here to find a truth as well. |
Нет, но мы здесь чтобы также найти истину. |
But you know each other well, which can be useful. |
Но вы так хорошо знаете друг друга - это несомненно, плюс. |
They came to see your father, but he's not well. |
Они пришли к вашему отцу, но он нездоров. |
But things are progressing, Chummy, so it may as well be. |
Но отношения развиваются, Чамми, может, и до этого дойдет. |
Yes, and I'm starting to do well. |
Да. Но мне это начинает надоедать. |
Might as well keep it up in his head where memories belong. |
С таким же успехом, но может оставить ее в своей голове, где и надлежит быть воспоминаниям. |
But it will be well worth it in the end. |
Но в конце концов, это будет того стоить. |