| But I have to say, nothing works as well for my rheumatism. | Но должна сказать, что ничто лучше не помогает моему ревматизму. |
| Very few have even made it past the first test, but you did so well. | Многие не прошли и первого испытания, но ты преуспел. |
| Even though I'm well into my sixties. | Мне уж 60, но я в порядке. |
| That is our assumption as well, but we must be sure. | Мы предполагаем то же самое, но хотим быть уверены. |
| Didn't the operation go well? | Но вы же сказали, что операция была успешной. |
| But killing a thief who tried to steal from me, well, that's hard to overlook. | Но убить вора, который пытался у меня украсть, трудно упустить. |
| Your servant, but your friend, as well. | Твоя служанка, но так же подруга. |
| But well worth it, I assure you. | Но она того стоит, уверяю вас. |
| Don't take this personally, but our plans haven't been going so well lately. | Ничего личного, но в последнее время у нас не очень хорошо с планированием. |
| If this record sells well, it'll change the situation. | Но если пластинка будет хорошо продаваться, ситуация же изменится. |
| It was well told but there was no truth to any of it. | Она была хорошо рассказана, но в ней не было ни капли правды. О, вы так уверены. |
| Mental abilities, mostly, but they had my hand-eye coordination, reflexes and vision improved as well. | В основном умственные способности, но и координацию движений тоже, а заодно рефлексы и зрение. |
| But I won't be alarmed, even if your sister does play so well. | Но я не встревожена, даже если Ваша сестра играет так хорошо. |
| But I want you to be happy as well. | Но я хочу, чтобы ты тоже был счастлив. |
| I may well hang him, but I will think it over first. | Я могу его повесить, но сначала я обдумаю это. |
| Okay, well, right now we don't need more engineers. | Да, но прямо сейчас нам не нужны инженеры. |
| So, we might as well eat. | Но пообедать нам это не помешает. |
| She doesn't know it yet, but she studies the Convergence as well. | Она этого ещё не знает, но она тоже изучает Схождение. |
| No, but we are here to find a truth as well. | Нет, но мы здесь чтобы также найти истину. |
| But you know each other well, which can be useful. | Но вы так хорошо знаете друг друга - это несомненно, плюс. |
| They came to see your father, but he's not well. | Они пришли к вашему отцу, но он нездоров. |
| But things are progressing, Chummy, so it may as well be. | Но отношения развиваются, Чамми, может, и до этого дойдет. |
| Yes, and I'm starting to do well. | Да. Но мне это начинает надоедать. |
| Might as well keep it up in his head where memories belong. | С таким же успехом, но может оставить ее в своей голове, где и надлежит быть воспоминаниям. |
| But it will be well worth it in the end. | Но в конце концов, это будет того стоить. |