| Okay, well, that's just good exercise. | Ладно, но это отличная возможность потренироваться. |
| I didn't really know Laura that well, but I feel like I do. | Я не знала Лору так близко, но я чувствовала будто знаю. |
| But if you let me live, I will serve you well. | Но если сохраните мне жизнь, я буду полезнейшим из слуг. |
| Teaching Ezra wasn't easy, but you did it well. | Учить Эзру было трудно, но ты справился. |
| No, I tried being a father but it didn't work out well. | Нет, я пробовал быть отцом, но пока не получается. |
| The baby's head is well down now, but we really need to examine you. | Головка малышки опустилась, но нам нужно осмотреть вас. |
| 'Dr Evans means well, but... | Средства доктора Эванс хороши, но... |
| He didn't test so well, but I like him. | Он не очень хорошо прошёл испытание, но мне нравится. |
| I would like to take the time to talk with you, but... well... | Я хотела бы поподробней поговорить с тобой, но... Ладно. |
| But all is well, right? | Но всё ведь нормально, не так ли? |
| The well looks pretty, but the water's not very clean. | Выглядит прилично, но вода не слишком чистая. |
| But if you're not feeling well enough for recess, maybe you should visit the nurse's room. | Но если вы не чувствуя себя достаточно хорошо для гнезда, может быть, вы должны посетить кабинет медсестры. |
| It was going well before that, though, I thought. | Но, по-моему, до того всё шло хорошо. |
| As well was his reaction wasn't normal. | Но я также не считаю нормальным то, как он отреагировал. |
| She went in, but they called to say she wasn't feeling well. | Она пошла, но со школы позвонили, чтобы сказать, что она чувствует себя не хорошо. |
| She knew full well she shouldn't have attended that patient, but she did so anyway. | Она прекрасно знала, что ей не следует навещать того пациента, но она поступила по-своему. |
| But her pulse is stronger and she's breathing well. | Но пульс гораздо четче, и дышит она хорошо. |
| He hid it well, but I found it. | Он хорошо его прятал, но я нашла. |
| Both those men are well aware of landing-party procedure. | Но они оба знают процедуру связи для десанта. |
| Not only the weapons, but the bodies as well. | Раскалилось не только оружие, но и тела. |
| Yes, well, you still owe money. | Да, но ты все еще должна деньги. |
| Yes, well, gnats carry disease. | Да, но мушки разносят болезни. |
| Yes, well, it's hard to get a SWAT team together based on one phone call. | Да, но сложно получить команду спецназа из-за одного телефонного звонка. |
| Okay, well, they need an answer by tomorrow. | Ладно, но им нужен ответ уже завтра. |
| I try to stop thinking about it, but it's not working out so well. | Я пытаюсь перестать думать о ней, но не особо получается. |