Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
Well... well, Hunter's life insurance policy wasn't huge, but, I can do $40,000. У Хантера была не очень большая страховка, но я могу заплатить 40000 $.
Well, that's all well and good, but you failed. Это все хорошо, но ты провалилась.
Well, I hate to use the word, but, logically, with those kind of odds, you might as well stay. Ненавижу так говорить, но логично, что при таких шансах вы можете остаться.
Well, no, well, you have to take it out because the cyst could become malignant. Но её нужно удалить, пока она не стала злокачественной.
Well, that may well be, but that's not evidence enough to cast suspicion on Jacob Nighthorse. Может быть, но это не является достаточным основанием бросать тень подозрения на Джейкоба Найтхорса.
It is well within its power to do so and should have stated so plainly. Это не выходит за пределы его компетенции, но ему следовало четко заявить об этом.
Not only do least developed countries produce fewer professionals qualified in science technology and innovation than the developing world at large, their brain drain is much worse as well. В наименее развитых странах не только меньше специалистов в области науки, техники и инноваций, чем в развивающихся странах в целом, но в них также намного хуже ситуация с утечкой умов.
On the operations of the system, the findings of the review are that the collection and analysis of statistics, as well as the peer review monitoring systems, are not only working well but remain essential tools. Что касается функционирования системы, то выводы обзора свидетельствуют о том, что сбор и анализ статистических данных, а также система коллегиального обзорного наблюдения не только эффективно работают, но и остаются необходимыми инструментами.
We are well aware of the problems standing in the way of new initiatives, as well as those in the implementation of the treaties that are the foundation of the current international security system. Хорошо известны проблемы, возникающие не только на пути продвижения новых инициатив, но и по вопросам реализации договоров, лежащих в основе современной системы безопасности.
They know the applications downloaded the virtual machine is fine and works well as the package of games for the phone I wanted to compile the files jad file if compiled well but applications. Они знают, что приложения загрузили виртуальная машина нормально, и работает хорошо, так как пакет игр для телефона я хотел компилировать файлы JAD-файл, если составлен хорошо, но приложениями.
Yes, well, they are "pretty well lined up," but they were... perfectly lined up. Да, ну, они "очень хорошо расставлены", но они были расставлены просто идеально.
You're annoyed that I didn't stick to the agenda, but all's well that ends well. Тебя бесит, что я действовала не по плану, но все хорошо, что хорошо кончается.
But if there is a choice, who I must betray between you and the King, well... well, I choose you. Но если я должен выбирать, кого я должен предать, тебя или короля, ну... ну, я выбираю тебя.
All right, well, well, there's some jokers on here, but most of these are fine. Ну, хорошо, возможно, просто пару шутников написали это, но в основном с остальными подписями все в порядке
The phenomenon is occurring in the towns as well as in the countryside, and people are moving from country to city as well as from city to country. Это явление наблюдается не только в городах, но и в деревнях, и движение отмечается не только из деревни в город, но и из города в деревню.
As well as offering resources for industry, and a source of clean renewable energy, forests are a vibrant habitat, teeming with life, and provide additional sources of income as well as places to relax and unwind. Леса не только служат сырьевой базой для промышленности и источником чистой возобновляемой энергии, но и представляют собой полную жизни среду обитания, а также являются дополнительным источником доходов и местами для отдыха и рекреации.
It was well known that the tragic famine had affected not only Ukraine but other parts of the Soviet Union, as well, in particular southern Belarus, the North Caucasus region, northern Kazakhstan, the southern Urals and western Siberia. Хорошо известно, что от страшного голода пострадала не только Украина, но и другие регионы Советского Союза, а также - причем особенно сильно - южные районы Беларуси, регион Северного Кавказа, северные районы Казахстана, Южный Урал и Западная Сибирь.
And, well... well, he's not a villain, Summer, but he shouldn't be your hero. Нет, нет, он не злодей, Саммер, но и до героя не дотягивает.
This approach is unequivocally shared not only by Georgia but by the representatives of the Co-Chairmen and the United States of America as well. Эту точку зрения разделяет не только Грузия, но и представители сопредседателей и Соединенных Штатов Америки.
Some of those countries face immense challenges, and there will be setbacks as well as progress in the years ahead. Некоторые из этих стран стоят перед огромными трудностями, и в последующие годы их ожидают не только успехи, но и неудачи.
Textil Aparicio manufactures and distributes its collections. They are present in the most well known points of sale in the home market, as well as exporting worldwide and exhibiting at the most prestigious international textile fairs. Продукция фабрики "Textil Aparicio" представлена не только на национальном, но и на международном рынках, в том числе на многочисленных специализированных выставках.
Collaboration in digital rhetoric does not mean a co-authorship directly, even though this could be constituted as that as well, but collaboration looks more like an outlet that scholars can share their work and receive feedback as well. Сотрудничество в области цифровой риторики не означает соавторство непосредственно, хотя это может быть похоже на это, но совместная работа на выходе представляет что ученые могут поделиться своей работой и получать отзывы.
All right, well, wheelchairs are all well and good, but as I told your wife, I wouldn't be surprised if your obstetrician didn't recommend an immediate emergency C-section. Отлично, ладно, коляска - хорошее решение, но, как я уже говорил вашей жене, я не удивлюсь, если ваш акушер порекомендует немедленное кесарево сечение.
Okay, well, he can't walk that well, so he can't work. Да, но он плохо ходит и не может работать.
That was especially apparent in terms of regional expertise, but was often true in respect of specific thematic issues as well. Это особенно проявляется в знании особенностей различных регионов, но часто относится и к конкретным тематическим вопросам.