| However, if you serve us well, we'll consider a... Promotion. | Но если будете хорошо нам служить, мы подумаем о... повышении. |
| But when it gave that fellow my busted knee, well... | Но когда этому человеку передался ушиб моего колена, то... |
| But I might as well get it over with. | Но я также могу и справиться с этим. |
| But our primary suspect is someone you know well sergeant James Doakes. | Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс. |
| It mostly served us well, but it robbed us, too. | В целом, это сделало нас лучше, но так же и кое-чего лишило. |
| Probably nothing, but, well, tell us anyway. | Вероятно ничего, но всё же расскажи нам. |
| I can't say... but we shall feed well tonight. | Я не могу сказать... но сегодня нам предстоит большой пир. |
| But, okay, well, apparently not. | Но все вышло совсем не так. |
| You must sacrifice as well, and we will be together. | Ты тоже должен погибнуть, но мы будем вместе. |
| But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. | Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски. |
| Okay, well there's no legal documents. | Да, но нет никаких официальных документов. |
| Okay, well, you know, you are cleaning the sheets. | Ладно, но стирать простыни будешь ты. |
| I... well... you know, she could be lying. | Она же больная на голову. Может, она лгала, но доказать я не могу. |
| A little hypotensive but oxygenating well, which is something for his size, so... | Давление снижено, но оксигенация хорошая, что, учитывая его размеры... |
| That's all well and good, but I am running unopposed. | Это всё очень хорошо, но я единственный кандидат. |
| But, in failing to capture me, her surprise offensive failed as well. | Но, поскольку ей не удалось схватить меня, ее внезапное наступление было не столь успешным. |
| We are, but it's not going well. | Да, но проходит не очень успешно. |
| But now you have to carry out the duties of a Highlander as well. | Но тебе придётся исполнять и обязанности горца. |
| There's another reason as well. | Но есть ещё и другая причина. |
| But you wear it well, just like your old man. | Но ты неплохо держишься, совсем как твой старик. |
| But, as I say, you may well be right. | Но, как я сказал, вы, возможно, правы. |
| But then I wake up and all is well. | Но потом я просыпаюсь, и все хорошо. |
| But I'm sure he'll all be well tomorrow... | Но завтра Кобаяши конечно станет лучше... |
| A bomb fell not far from my car - well, far enough, but big noise. | Бомба упала недалеко от моей машины - я не пострадал, но шум был огромный. |
| You know, not great, but I think it went well. | Ты знаешь, не круто, но я думаю все-таки хорошо. |