However, if you serve us well, we'll consider a... Promotion. |
Но если будете хорошо нам служить, мы подумаем о... повышении. |
But when it gave that fellow my busted knee, well... |
Но когда этому человеку передался ушиб моего колена, то... |
But I might as well get it over with. |
Но я также могу и справиться с этим. |
But our primary suspect is someone you know well sergeant James Doakes. |
Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс. |
It mostly served us well, but it robbed us, too. |
В целом, это сделало нас лучше, но так же и кое-чего лишило. |
Probably nothing, but, well, tell us anyway. |
Вероятно ничего, но всё же расскажи нам. |
I can't say... but we shall feed well tonight. |
Я не могу сказать... но сегодня нам предстоит большой пир. |
But, okay, well, apparently not. |
Но все вышло совсем не так. |
You must sacrifice as well, and we will be together. |
Ты тоже должен погибнуть, но мы будем вместе. |
But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. |
Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски. |
Okay, well there's no legal documents. |
Да, но нет никаких официальных документов. |
Okay, well, you know, you are cleaning the sheets. |
Ладно, но стирать простыни будешь ты. |
I... well... you know, she could be lying. |
Она же больная на голову. Может, она лгала, но доказать я не могу. |
A little hypotensive but oxygenating well, which is something for his size, so... |
Давление снижено, но оксигенация хорошая, что, учитывая его размеры... |
That's all well and good, but I am running unopposed. |
Это всё очень хорошо, но я единственный кандидат. |
But, in failing to capture me, her surprise offensive failed as well. |
Но, поскольку ей не удалось схватить меня, ее внезапное наступление было не столь успешным. |
We are, but it's not going well. |
Да, но проходит не очень успешно. |
But now you have to carry out the duties of a Highlander as well. |
Но тебе придётся исполнять и обязанности горца. |
There's another reason as well. |
Но есть ещё и другая причина. |
But you wear it well, just like your old man. |
Но ты неплохо держишься, совсем как твой старик. |
But, as I say, you may well be right. |
Но, как я сказал, вы, возможно, правы. |
But then I wake up and all is well. |
Но потом я просыпаюсь, и все хорошо. |
But I'm sure he'll all be well tomorrow... |
Но завтра Кобаяши конечно станет лучше... |
A bomb fell not far from my car - well, far enough, but big noise. |
Бомба упала недалеко от моей машины - я не пострадал, но шум был огромный. |
You know, not great, but I think it went well. |
Ты знаешь, не круто, но я думаю все-таки хорошо. |