| And he fought back as well. | Но он столь же яро отбивался. |
| Mr. Thompson had some business with him, but it's well concluded. | У мистера Томпсона были с ним дела, но они уже закончены. |
| No, but you write well. | Нет, но ты хорошо пишешь. |
| But actually, HTML fits really well for a solid presentation, certainly in combination with stylesheets. | Но, на самом деле, HTML хорошо подходит для солидных презентаций, особенно в сочетании с таблицами стилей. |
| And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. | И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
| My job is to make sure the crew are well. | Эстела, не хотелось бы обижать тебя, но здесь этому не место. |
| I thought I knew you well but I was wrong. | Я думала, что знаю тебя хорошо но я ошибалась. |
| But kids could be entrepreneurs as well. | Но дети тоже могут стать предпринимателями. |
| But as you heard, Michael talked about all these other elements as well. | Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. |
| But, well, you would put it in front of a formula. | Но ты бы поставил его перед формулой. |
| Yes, well, at least the asbestos was doing it more slowly. | Да, но асбест, по крайней мере, делает это медленнее. |
| Yes, well, he looks at most young women that way. | Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин. |
| All right, well, somebody did. | Хорошо, но кто-то же оставил. |
| Yes, well, a momentary inconvenience, I assure you. | Да, но, уверяю вас, это временное неудобство. |
| It's not Alzheimer's, but it might as well be. | Это не Альцгеймер, но очень похоже. |
| Being good at science and math, that's all well and good, but MIT isolated you. | Преуспевать в науке и математике - это конечно хорошо, но МТИ тебя изолировал. |
| But I can remember my world as well. | Но я помню и свой мир. |
| But you see, I got the well. | Но видишь ли, у меня есть колодец. |
| We tried everything, and we tried well, but we failed. | Мы уже перепробовали всё, и пробовали очень усердно, но ничего не выходит. |
| But the less well known experiments were in queues or lines as he would say. | Но менее известные эксперименты проводились в очередях или линиях, как он их называл. |
| But he was doing really well for a long time. | Но у него долгое время было все нормально. |
| I'm sure he means well and everything... | Я уверен, что он хороший и все такое, но... |
| Not only mosquitoes, but all of these others as well. | Не только комары, но и все остальные тоже. |
| The Imperial headquarters... is deceiving not just the people, but us as well. | Имперская ставка обманывает не только народ, но и нас тоже. |
| Okay, well, this isn't about me. | Ладно, хорошо, но это не про меня. |