And he fought back as well. |
Но он столь же яро отбивался. |
Mr. Thompson had some business with him, but it's well concluded. |
У мистера Томпсона были с ним дела, но они уже закончены. |
No, but you write well. |
Нет, но ты хорошо пишешь. |
But actually, HTML fits really well for a solid presentation, certainly in combination with stylesheets. |
Но, на самом деле, HTML хорошо подходит для солидных презентаций, особенно в сочетании с таблицами стилей. |
And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. |
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
My job is to make sure the crew are well. |
Эстела, не хотелось бы обижать тебя, но здесь этому не место. |
I thought I knew you well but I was wrong. |
Я думала, что знаю тебя хорошо но я ошибалась. |
But kids could be entrepreneurs as well. |
Но дети тоже могут стать предпринимателями. |
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well. |
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. |
But, well, you would put it in front of a formula. |
Но ты бы поставил его перед формулой. |
Yes, well, at least the asbestos was doing it more slowly. |
Да, но асбест, по крайней мере, делает это медленнее. |
Yes, well, he looks at most young women that way. |
Да, но он смотрит так почти на всех молодых женщин. |
All right, well, somebody did. |
Хорошо, но кто-то же оставил. |
Yes, well, a momentary inconvenience, I assure you. |
Да, но, уверяю вас, это временное неудобство. |
It's not Alzheimer's, but it might as well be. |
Это не Альцгеймер, но очень похоже. |
Being good at science and math, that's all well and good, but MIT isolated you. |
Преуспевать в науке и математике - это конечно хорошо, но МТИ тебя изолировал. |
But I can remember my world as well. |
Но я помню и свой мир. |
But you see, I got the well. |
Но видишь ли, у меня есть колодец. |
We tried everything, and we tried well, but we failed. |
Мы уже перепробовали всё, и пробовали очень усердно, но ничего не выходит. |
But the less well known experiments were in queues or lines as he would say. |
Но менее известные эксперименты проводились в очередях или линиях, как он их называл. |
But he was doing really well for a long time. |
Но у него долгое время было все нормально. |
I'm sure he means well and everything... |
Я уверен, что он хороший и все такое, но... |
Not only mosquitoes, but all of these others as well. |
Не только комары, но и все остальные тоже. |
The Imperial headquarters... is deceiving not just the people, but us as well. |
Имперская ставка обманывает не только народ, но и нас тоже. |
Okay, well, this isn't about me. |
Ладно, хорошо, но это не про меня. |