Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
Now, they're more innovative - well, Google's pretty innovative - but there are some new twists on this. Они более изобретательны, что ж, Google довольно-таки изобретательна - но тут есть несколько новых закавычек.
They know perfectly well, but they have no other choice. Они прекрасно всё понимают, но у них нет другого выхода.
Not the easiest job, but you'll be well paid. Это будет не самая лёгкая работа, но платить я буду хорошо.
Didn't take it too well at first, but then I think he understood. Сначала тоже воспринял не очень, но потом, думаю, понял.
The move went well, but I'm still living among boxes. Переезд прошел хорошо, но вещи я еще не разобрала.
But he could not embrace as well as Gardner. Но обнять, как Гарднер, он никогда не умел.
It's difficult at first but after two years the shop is running well. Первые годы были тяжелыми но затем его дела пошли лучше.
But when he starts slapping her about, well I had to intervene. Но когда он стал её бить, мне пришлось вмешаться.
But it might as well have been a thousand miles. Но он мог быть шириной и в тысячи километров.
They claim to use heuristic algorithms, But it may well be hokum. Говорится, что они якобы используют эвристические алгоритмы, но это запросто может оказаться обманом.
But I knew well, I would never have another. Но я знала, другого у меня не будет.
Dozens perished, but hundreds who were ill are now well once more. Дюжины погибли, но тем сотням, которые были больны, сейчас гораздо лучше.
He had a 17-year-old child, as well, but he was white. У него тоже семнадцатилетний ребенок, но он белый.
For on that day, he not only altered Joe Theismann's life but mine as well. Ведь в тот день он изменил не только жизнь Джо Тайсманна, но и мою.
But your lady, on the other hand, well, she looks just my speed. Но ваша дама, с другой стороны, она выглядит быстрее меня.
Alright, well, I guess I'll spend the next year practicing. Ладно, но я думаю, весь следующий год я буду практиковаться.
Okay, well, it's still the best. Ладно, но всё равно он - самый лучший.
Yes, well, now I think different. Да, но теперь я думаю по-другому.
But I actually think you'll work well together. Скорее сдался, чем согласился, но вы, я думаю, сработаетесь.
But that's why it would work so well. Но именно поэтому всё так хорошо складывается.
But I must admit I thought you were doing rather well. Но должна признаться, мне казалось, ты вполне справляешься.
And how you found out, well... Но как вы узнали, ну...
But you must see we're not well suited. Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу.
Still, it worked out pretty well for Zimmerman. Но для Зиммермана все обернулось удачно.
And redevelopment is the only way to save it as well. Но только реконструкция позволила вообще её сохранить.