Now, they're more innovative - well, Google's pretty innovative - but there are some new twists on this. |
Они более изобретательны, что ж, Google довольно-таки изобретательна - но тут есть несколько новых закавычек. |
They know perfectly well, but they have no other choice. |
Они прекрасно всё понимают, но у них нет другого выхода. |
Not the easiest job, but you'll be well paid. |
Это будет не самая лёгкая работа, но платить я буду хорошо. |
Didn't take it too well at first, but then I think he understood. |
Сначала тоже воспринял не очень, но потом, думаю, понял. |
The move went well, but I'm still living among boxes. |
Переезд прошел хорошо, но вещи я еще не разобрала. |
But he could not embrace as well as Gardner. |
Но обнять, как Гарднер, он никогда не умел. |
It's difficult at first but after two years the shop is running well. |
Первые годы были тяжелыми но затем его дела пошли лучше. |
But when he starts slapping her about, well I had to intervene. |
Но когда он стал её бить, мне пришлось вмешаться. |
But it might as well have been a thousand miles. |
Но он мог быть шириной и в тысячи километров. |
They claim to use heuristic algorithms, But it may well be hokum. |
Говорится, что они якобы используют эвристические алгоритмы, но это запросто может оказаться обманом. |
But I knew well, I would never have another. |
Но я знала, другого у меня не будет. |
Dozens perished, but hundreds who were ill are now well once more. |
Дюжины погибли, но тем сотням, которые были больны, сейчас гораздо лучше. |
He had a 17-year-old child, as well, but he was white. |
У него тоже семнадцатилетний ребенок, но он белый. |
For on that day, he not only altered Joe Theismann's life but mine as well. |
Ведь в тот день он изменил не только жизнь Джо Тайсманна, но и мою. |
But your lady, on the other hand, well, she looks just my speed. |
Но ваша дама, с другой стороны, она выглядит быстрее меня. |
Alright, well, I guess I'll spend the next year practicing. |
Ладно, но я думаю, весь следующий год я буду практиковаться. |
Okay, well, it's still the best. |
Ладно, но всё равно он - самый лучший. |
Yes, well, now I think different. |
Да, но теперь я думаю по-другому. |
But I actually think you'll work well together. |
Скорее сдался, чем согласился, но вы, я думаю, сработаетесь. |
But that's why it would work so well. |
Но именно поэтому всё так хорошо складывается. |
But I must admit I thought you were doing rather well. |
Но должна признаться, мне казалось, ты вполне справляешься. |
And how you found out, well... |
Но как вы узнали, ну... |
But you must see we're not well suited. |
Но вы должны понимать, что мы не подходим друг другу. |
Still, it worked out pretty well for Zimmerman. |
Но для Зиммермана все обернулось удачно. |
And redevelopment is the only way to save it as well. |
Но только реконструкция позволила вообще её сохранить. |