Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
I think I've succeeded right well. Но, тем не менее, кое-что я сберег.
But have no fear, this particular devil and I are well acquainted. Но бояться не стоит, я с этим дьяволом знаком.
They frightened well but not a killer show and i. Эти люди напуганы, но на убийц не похожи.
But the scars he carried around, well... Но шрамы, которые он носил...
But I was also designing the new headquarters for Goliath National Bank, and well... Но я также проектировал новый главный офис для Национального Банка Голиаф, и...
Might as well give it away now. Но сейчас его можно кому-нибудь отдать.
It may well be possible, but it is ATC or weather changes... Теоретически они знают свои возможности, но погода может внести кардинальные перемены...
This subject isn't that well known in Thailand but it's been studied in foreign universities for some time now. В Тайланде эта тема не очень изучена, но за границей изучается в нескольких университетах.
But in your opinion, it works well enough. Но, по вашему мнению, все вполне удовлетворительно.
No... But I'm assuming it went well. Нет... Но полагаю, что все прошло замечательно.
But monuments to sporting events in ancient Egypt include fishing, as well as swimming and wrestling. Но среди спортивных мероприятий в древнем Египте упоминается рыбалка, также как и плавание, и борьба.
They wanted to live well... but they didn't want to... bet the ranch on anything. Они хотели хорошо жить, но они не собирались ставить все свое состояние на что угодно.
Yes, well, thankfully so, but the decision has already been made. Да, к счастью, это так, но решение уже было принято.
A little bulky, but they sell well. Груз немного объемный, но продается хорошо.
It was number one in Austria but doesn't go well abroad. Он был номером один в Австрии, но за границей продается не очень хорошо.
Right, well, then you need to drink the soup. Хорошо, но вам надо выпить бульон.
He's well trained, but a lapdog. Он хорошо подготовлен, но какой-то он бесхарактерный.
But, well, I've always felt different. Но... Я всегда ощущал себя другим.
But not as much as the autumn fairies, of course, because, well... Но, конечно, не столько, сколько у осенних фей, потому что...
The Lord summons no! only the old... but sometimes the young as well. Господин забирает к себе не только стариков..., но и молодых.
Yes, well, I don't go outside much. Да, но я не выхожу надолго.
Yes, well, some more than others. Это точно, но некоторым в первую очередь.
But you did say that at the airport, everything went well. Но он сообщает, что в аэропорту все прошло гладко.
But since they want it, well, all right. По-моему, это бюрократизм, но раз они требуют, мне нетрудно.
But I know well what You come over is. Но мне известно, что с вами случилось.