But it is also important to remember that obligations of non-proliferation bind nuclear weapons states as well. |
Но важно помнить и о том, что ядерные державы также связаны определенными обязательствами по нераспространению. |
Oil tankers are often classified by their size as well as their occupation. |
Нефтяные танкеры часто классифицируются не только по размеру, но и по направленности. |
However, not all went well for the club. |
Но не все в группе шло так хорошо. |
Critics praised the contrasting verse-chorus format, as well as the simple yet effective lyrics. |
Критики похвалили песню за контрастный формат, а также за простой, но эффективный текст. |
He didn't test so well, but I like him. |
Он не очень хорошо прошёл испытание, но мне нравится. |
International organizations have invested a lot in Albania during these 20 years, not all of it well spent. |
Международные организации много инвестировали в Албанию в течение этих 20 лет, но не все эти средства были правильно потрачены. |
But she wants to continue in physics, and she's doing extremely well. |
Но она хочет продолжать заниматься физикой и показывает отличные результаты. |
We respond so well to form, but I'm interested in creating intelligent form. |
Мы отлично реагируем на формы, но я заинтересован в создании умных форм. |
He doesn't just smoke them, he deals drugs as well. |
Он не только курит, но ещё и поставляет наркотики в школу. |
They know perfectly well, but they have no other choice. |
Они прекрасно всё понимают, но у них нет другого выхода. |
There's another reason as well. |
Но есть ещё и другая причина. |
Nobody wants to buy a mini well when they buy a car. |
Но никто не хочет покупать скважину при покупке машины. |
He had learned well, but he had a peerless teacher. |
Учился хорошо, но отличником не был. |
However, Rajan confesses and all ends well. |
Но, благодаря Рексу, всё завершается хорошо. |
And not only do they learn it as well, but actually it's way more interesting. |
И не только они его хорошо учат, но это намного более интересно. |
But there will be some important differences as well. |
Но и тут будут некоторые серьезные различия. |
But as you heard, Michael talked about all these other elements as well. |
Но как вы слышали, Майкл уже достаточно рассказал об этих и других элементах. |
But we also have stars and things as well. |
Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки. |
But kids could be entrepreneurs as well. |
Но дети тоже могут стать предпринимателями. |
But they know there is this myth that children from the slums cannot speak English well. |
Но люди знали об этом распространенном мнении, что дети из трущоб плохо говорят по-английски. |
The VRS held an advantage in artillery pieces as well. |
Но не следует забывать и преимущество в артиллерии. |
But then it changed, and it went on quite well. |
Но потом она изменилась, причём довольно сильно. |
The novel was received well in London but poorly in Australia. |
Роман был положительно принят в Англии, но заметно хуже в Австралии. |
They work closely with each other talking, but do not always play well. |
Все они тесно друг с другом общаются, но не всегда дружат. |
He played well but was replaced on the half time due to an injury. |
Он вышел в стартовом составе, но, отыграв полчаса, получил серьезную травму и был заменен. |