Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
But I know you too well, so I prepared in case they were right. Но я слишком хорошо тебя знал, так что я подготовился, на случай, если они окажутся правдивыми.
I got it pretty well cleaned up, but watch where you step. Я достаточно хорошо тут все вычистил, но все равно смотрите, куда наступаете.
I thought it worked out pretty well. Но... я думал, все прошло хорошо...
I don't know you that well, but I feel like we could do something really special. Я не знаю тебя очень хорошо, но я чувствую, что мы могли бы сделать что-то действительно особенное.
Their numbers seemed reduced, but those who remained fought well. Их число заметно сократилось, но оставшиеся сражались хорошо.
But first I want to eat well. Но сначала я хочу хорошо поесть.
You were also cruel, but you will transform that as well. Ты была жестока, но и это в тебе должно измениться.
I always knew that, But, well, it-It seems that there was just something lacking. Я всегда это знал, но мне кажется что-то странное происходит.
Look, you seem... well, crazy, but highly capable. Ты сумасшедший, но многое умеешь.
But I will faithfully serve you as well. Но я буду верно служить и тебе.
Okay, well, if you think of something, anything, let me know. Ладно, но если ты что-то вспомнишь, дай мне знать.
Yes, well, it's not just that. Так позволь ей. Да, но это не все.
Okay, well, we have to do something. Ясно, но мы должны сделать что-то.
Okay, well, you missed one tiny detail... Ладно, но вы пропустили одну маленькую деталь...
The second trip may have been planned well beforehand. Не знал, но вторая поездка могла быть предусмотрена заранее.
Hidden talents - well hidden - but they're there somewhere. Скрытые таланты - глубоко скрытые - но они где-то внутри.
I want to be more as well, but society, it won't let me. Я хотел большего чем сейчас, но общество, оно мне не опзволит.
You're doing really well, June, but do try to relax. Вы всё делаете хорошо, Джун, но постарайтесь расслабиться.
I am sorry he frightened you, but he'll be well looked after. Мне жаль, что он напугал Вас но о нем будут хорошо заботиться.
But there's another side of him as well. Но у него есть также и другая сторона.
But who I feel like I know really well. Но такое ощущение, что я ее очень хорошо знаю.
Charm is all well and good, But in the real world, knowledge is power. Обаяние - это хорошо и здорово, но в реальном мире, знание - сила.
I'm afraid the queen is not well enough for formal entertaining but I will speak with her, madame. Боюсь, королева не достаточно хорошо себя чувствует для официальных увеселений но я поговорю с ней, мадам.
All right, well, it still needs a judge. Ясно, хорошо, но ему все равно нужен судья.
I've planned it all so well. Но я так хорошо всё спланировала.