Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
I don't know where to put it but well find out with the pictures. Я не знаю где закрепить его, но найдем выход благодаря фотографиям.
So I know our dates aren't beginning or ending well, but I find the middle intriguing. Наши свидания начинаются и заканчиваются плохо, но середина меня интригует.
But when I opened up the other two, well... Но я вскрыла остальные два и...
My dad might as well have been away. У меня был отец, но его как будто бы и не было.
Was well executed but did not save my job. Была хорошо выполнена, но не сохранила мое рабочее место.
The all-clears have sounded, but all is not well in America tonight. Прозвучал отбой, но не все хорошо в Америке в эту ночь.
I was getting worried but... well, the customer is always right. Я начала беспокоиться, но... Клиент ведь всегда прав.
I've some money put by, not enough, but with your savings as well... У меня кое-что отложено, недостаточно, но если прибавить и твои сбережения...
But, well, it's your wedding day. Но ведь сегодня день вашей свадьбы.
Not only would he receive the loyalty of his people but their love, as well. Обретя не только верность своих подданных но и их любовь.
Yes, well your prints are on it now. Да. Но на нём твои отпечатки пальцев.
Okay, well, it's happening. Хорошо, но так все и будет.
Okay, well, this makes me look like Kermit the frog. Хорошо, но в этом я похожа на Кермита Лягушку.
~ Yes, well, don't shout about it. Да, но не обязательно орать об этом.
You learned it well, but it's not yours yet. Вы учился он отлично, но это еще не твое.
Chantal, I know you mean well, but the truce is over. Шанталь, я знаю, ты желаешь добра, но перемирие окончено.
But they were all doing well. Но дела у них у всех шли отлично.
You might find this difficult to believe, but I well remember being your age. Ты, наверное, с трудом в это поверишь, но я помню каким я был в твоем возрасте.
Not much of a fighter, but you did well. Конечно, не так, как боец, но тоже очень неплохо.
But that seemed like the behavior of, well, a child. Но такое поведение показалось мне ну, скажем, детским.
But you do it so well. Но у тебя это хорошо получается.
You speak little Italian, but speak well. Ты немного знаешь итальянский, но говоришь неплохо.
One corner of it, sir, fairly well. Один его уголок, сэр, но, достаточно хорошо.
You didn't throw that acid, but you might as well have. Вы не плескали кислоту, но она может у вас быть.
The watch is as well, but only trace amounts. Часы тоже, но это только следовые количества.