I don't know where to put it but well find out with the pictures. |
Я не знаю где закрепить его, но найдем выход благодаря фотографиям. |
So I know our dates aren't beginning or ending well, but I find the middle intriguing. |
Наши свидания начинаются и заканчиваются плохо, но середина меня интригует. |
But when I opened up the other two, well... |
Но я вскрыла остальные два и... |
My dad might as well have been away. |
У меня был отец, но его как будто бы и не было. |
Was well executed but did not save my job. |
Была хорошо выполнена, но не сохранила мое рабочее место. |
The all-clears have sounded, but all is not well in America tonight. |
Прозвучал отбой, но не все хорошо в Америке в эту ночь. |
I was getting worried but... well, the customer is always right. |
Я начала беспокоиться, но... Клиент ведь всегда прав. |
I've some money put by, not enough, but with your savings as well... |
У меня кое-что отложено, недостаточно, но если прибавить и твои сбережения... |
But, well, it's your wedding day. |
Но ведь сегодня день вашей свадьбы. |
Not only would he receive the loyalty of his people but their love, as well. |
Обретя не только верность своих подданных но и их любовь. |
Yes, well your prints are on it now. |
Да. Но на нём твои отпечатки пальцев. |
Okay, well, it's happening. |
Хорошо, но так все и будет. |
Okay, well, this makes me look like Kermit the frog. |
Хорошо, но в этом я похожа на Кермита Лягушку. |
~ Yes, well, don't shout about it. |
Да, но не обязательно орать об этом. |
You learned it well, but it's not yours yet. |
Вы учился он отлично, но это еще не твое. |
Chantal, I know you mean well, but the truce is over. |
Шанталь, я знаю, ты желаешь добра, но перемирие окончено. |
But they were all doing well. |
Но дела у них у всех шли отлично. |
You might find this difficult to believe, but I well remember being your age. |
Ты, наверное, с трудом в это поверишь, но я помню каким я был в твоем возрасте. |
Not much of a fighter, but you did well. |
Конечно, не так, как боец, но тоже очень неплохо. |
But that seemed like the behavior of, well, a child. |
Но такое поведение показалось мне ну, скажем, детским. |
But you do it so well. |
Но у тебя это хорошо получается. |
You speak little Italian, but speak well. |
Ты немного знаешь итальянский, но говоришь неплохо. |
One corner of it, sir, fairly well. |
Один его уголок, сэр, но, достаточно хорошо. |
You didn't throw that acid, but you might as well have. |
Вы не плескали кислоту, но она может у вас быть. |
The watch is as well, but only trace amounts. |
Часы тоже, но это только следовые количества. |