This is true at the national level as well as within all provinces. |
Такая ситуация преобладает не только на национальном уровне, но и во всех провинциях. |
But he was, as well. |
Но и был им, также. |
Not well, but I did know her. |
Не очень хорошо, но я знал её. |
But, well, sometimes these things prove difficult. |
Но, в общем, иногда это бывает сложно. |
(Albert) I might well be if you're being so priggish. |
Еще нет, но могу легко стать, если ты будешь такой самодовольной. |
All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. |
Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя. |
But you have to listen, and listen well. |
Но ты должен послушать меня, и слушай внимательно. |
You did well, but you're unhappy. |
Ты хорошо поработал, но не доволен. |
The areas still to be cleared were well known and marked, but were vast and often inaccessible. |
Районы, которые еще предстоит очистить, хорошо известны и обозначены, но они обширны и зачастую недоступны. |
The project is focused on ethnic minorities, but it is opened to foreigners as well. |
Этот проект направлен в основном на представителей этнических меньшинств, но открыт и для иностранцев. |
As with the emerging trends discussed above, fulfilment of their potential depends on human and financial as well as technological resources. |
Как и в случае уже рассмотренных выше возникающих тенденций, реализация их потенциала зависит не только от технологических, но и людских и финансовых ресурсов. |
Japan safeguarded the fundamental rights not only of its nationals, but of foreigners as well. |
Япония обеспечивает соблюдение основных прав не только своих, но и иностранных граждан. |
But His Majesty's doing extremely well... for his age. |
Но Его Вёличёство дёрётся очёнь хорошо... для своих лёт. |
This will enable them to not only supplement their diets, but to generate income for the community as well. |
Это позволит им не только обогатить их питание, но и заработать средства для всей общины. |
But now we've reached a... critical stage, and I have to cap the well. |
Но теперь мы достигли... критической стадии, и мне придётся перекрыть кислород. |
Okay, well, you don't have time to discuss it with them. |
Ладно, но у тебя нет времени, чтобы обсудить это с ними. |
Okay, well, your friends will understand. |
Ладно, но твои друзья это поймут. |
Okay, well, why don't we take a step back from Thailand. |
Хорошо, но давай немного отвлечемся от Таиланда. |
OK, well, I'm not. |
Согласен, но я не лгу. |
I didn't know him well enough, but we were good friends. |
Я знал его не очень хорошо, но мы были друзьями. |
I know you mean well, but let me be. |
Я знаю, что у вас добрые намерения, но прошу, оставьте меня. |
Not only do they want to destroy our ships but go ashore as well. |
Они не только, стремятся уничтожить наш флот, но и высадить десант. |
~ He's not well, but he's going to make it. |
Ему явно нехорошо, но он выживет. |
And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. |
И за это я благодарна не только моим учителям, но также друзьям и родным. |
But they take physical aspects as well. |
Но они также перенимают и физические характеристики. |