| This is true at the national level as well as within all provinces. | Такая ситуация преобладает не только на национальном уровне, но и во всех провинциях. |
| But he was, as well. | Но и был им, также. |
| Not well, but I did know her. | Не очень хорошо, но я знал её. |
| But, well, sometimes these things prove difficult. | Но, в общем, иногда это бывает сложно. |
| (Albert) I might well be if you're being so priggish. | Еще нет, но могу легко стать, если ты будешь такой самодовольной. |
| All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. | Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя. |
| But you have to listen, and listen well. | Но ты должен послушать меня, и слушай внимательно. |
| You did well, but you're unhappy. | Ты хорошо поработал, но не доволен. |
| The areas still to be cleared were well known and marked, but were vast and often inaccessible. | Районы, которые еще предстоит очистить, хорошо известны и обозначены, но они обширны и зачастую недоступны. |
| The project is focused on ethnic minorities, but it is opened to foreigners as well. | Этот проект направлен в основном на представителей этнических меньшинств, но открыт и для иностранцев. |
| As with the emerging trends discussed above, fulfilment of their potential depends on human and financial as well as technological resources. | Как и в случае уже рассмотренных выше возникающих тенденций, реализация их потенциала зависит не только от технологических, но и людских и финансовых ресурсов. |
| Japan safeguarded the fundamental rights not only of its nationals, but of foreigners as well. | Япония обеспечивает соблюдение основных прав не только своих, но и иностранных граждан. |
| But His Majesty's doing extremely well... for his age. | Но Его Вёличёство дёрётся очёнь хорошо... для своих лёт. |
| This will enable them to not only supplement their diets, but to generate income for the community as well. | Это позволит им не только обогатить их питание, но и заработать средства для всей общины. |
| But now we've reached a... critical stage, and I have to cap the well. | Но теперь мы достигли... критической стадии, и мне придётся перекрыть кислород. |
| Okay, well, you don't have time to discuss it with them. | Ладно, но у тебя нет времени, чтобы обсудить это с ними. |
| Okay, well, your friends will understand. | Ладно, но твои друзья это поймут. |
| Okay, well, why don't we take a step back from Thailand. | Хорошо, но давай немного отвлечемся от Таиланда. |
| OK, well, I'm not. | Согласен, но я не лгу. |
| I didn't know him well enough, but we were good friends. | Я знал его не очень хорошо, но мы были друзьями. |
| I know you mean well, but let me be. | Я знаю, что у вас добрые намерения, но прошу, оставьте меня. |
| Not only do they want to destroy our ships but go ashore as well. | Они не только, стремятся уничтожить наш флот, но и высадить десант. |
| ~ He's not well, but he's going to make it. | Ему явно нехорошо, но он выживет. |
| And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. | И за это я благодарна не только моим учителям, но также друзьям и родным. |
| But they take physical aspects as well. | Но они также перенимают и физические характеристики. |