Примеры в контексте "Well - Но"

Примеры: Well - Но
This is true at the national level as well as within all provinces. Такая ситуация преобладает не только на национальном уровне, но и во всех провинциях.
But he was, as well. Но и был им, также.
Not well, but I did know her. Не очень хорошо, но я знал её.
But, well, sometimes these things prove difficult. Но, в общем, иногда это бывает сложно.
(Albert) I might well be if you're being so priggish. Еще нет, но могу легко стать, если ты будешь такой самодовольной.
All well and good, General, but Defiance will not go down without a fight. Это всё замечательно, генерал, но Непокорный не сдастся без боя.
But you have to listen, and listen well. Но ты должен послушать меня, и слушай внимательно.
You did well, but you're unhappy. Ты хорошо поработал, но не доволен.
The areas still to be cleared were well known and marked, but were vast and often inaccessible. Районы, которые еще предстоит очистить, хорошо известны и обозначены, но они обширны и зачастую недоступны.
The project is focused on ethnic minorities, but it is opened to foreigners as well. Этот проект направлен в основном на представителей этнических меньшинств, но открыт и для иностранцев.
As with the emerging trends discussed above, fulfilment of their potential depends on human and financial as well as technological resources. Как и в случае уже рассмотренных выше возникающих тенденций, реализация их потенциала зависит не только от технологических, но и людских и финансовых ресурсов.
Japan safeguarded the fundamental rights not only of its nationals, but of foreigners as well. Япония обеспечивает соблюдение основных прав не только своих, но и иностранных граждан.
But His Majesty's doing extremely well... for his age. Но Его Вёличёство дёрётся очёнь хорошо... для своих лёт.
This will enable them to not only supplement their diets, but to generate income for the community as well. Это позволит им не только обогатить их питание, но и заработать средства для всей общины.
But now we've reached a... critical stage, and I have to cap the well. Но теперь мы достигли... критической стадии, и мне придётся перекрыть кислород.
Okay, well, you don't have time to discuss it with them. Ладно, но у тебя нет времени, чтобы обсудить это с ними.
Okay, well, your friends will understand. Ладно, но твои друзья это поймут.
Okay, well, why don't we take a step back from Thailand. Хорошо, но давай немного отвлечемся от Таиланда.
OK, well, I'm not. Согласен, но я не лгу.
I didn't know him well enough, but we were good friends. Я знал его не очень хорошо, но мы были друзьями.
I know you mean well, but let me be. Я знаю, что у вас добрые намерения, но прошу, оставьте меня.
Not only do they want to destroy our ships but go ashore as well. Они не только, стремятся уничтожить наш флот, но и высадить десант.
~ He's not well, but he's going to make it. Ему явно нехорошо, но он выживет.
And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. И за это я благодарна не только моим учителям, но также друзьям и родным.
But they take physical aspects as well. Но они также перенимают и физические характеристики.