| Well, I'll leave you two to get reacquainted. | Ладно, я вас оставлю, чтобы вы заново познакомились. | 
| Well, try and maintain your objectivity. | Ладно, иди, занимайся своими делами. | 
| Well, he can hear you. | Ладно, возможно он тебя уже услышал. | 
| Well, then, you'll win. | Ладно, значит, ты победишь. | 
| Well, let's not make it easy for them. | Ладно, давайте не упрощать им задачу. | 
| Well, Jack, it was fun. | Ладно, Джек, было весело. | 
| Well, you've been sort of annoying with that scrapbook. | Ладно, ты была надоедлива с тем альбомом для фотографий. | 
| Well, all right, since you asked. | Ладно, хорошо, раз ты спросил. | 
| Well then, I'll come back during the break. | Ну ладно, я зайду во время перерыва. | 
| Well, right, until now. | Ну, ладно, до сих пор. | 
| Well, I had a miscarriage a few days ago. | Ладно, пару дней назад у меня был выкидыш. | 
| Well, here's the thing. | Ладно, дело вот в чём. | 
| Well you may have been mad about Miss Erstwhile, but... | Ладно ты, возможно, был без ума от мисс Эрствайл, но... | 
| Well, you children should be careful with those. | Не ладно, вы ребята будте осторожней с этим. | 
| Well, I guess we'll know soon enough. | Ладно, думаю, мы скоро все узнаем. | 
| Well, the thing is, you can't. | Ладно. Дело в том, что ты не можешь остаться. | 
| Well Krampus, or whatever the hell your name is... | Ладно, Крампус, или как бы тебя там ни называли... | 
| Okay. Well, I'll talk to you guys later. | Ладно, поболтаю с вами позже, ребята. | 
| Well, we have to catch our plane. | Ладно, мы должны успеть на наш самолет. | 
| Well, that would give them something to write about. | Ладно, это дало бы им что-то, о чем можно написать. | 
| Well, all right, then. | Ладно, все хорошо, тогда. | 
| Well, people can be good. | Ладно, но люди могут быть хорошими. | 
| Well, look, if you feel so bad, then just get in there. | Ладно, слушай, если тебе так плохо, тогда просто сделай это. | 
| Well, actually, it's not Maryellen that keeps texting me... | Ладно, на самом деле, это не Мариэллен продолжает отправлять мне сообщения... | 
| Well, I see I'll have to take personal charge of this. | Ладно, вижу я должен взять управление в свои руки. |