Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Okay, well, you're talking about vacating their parental rights and becoming legal guardian of how many? Ладно, значит, вы хотите лишить их родительских прав и стать законным опекуном скольких детей?
OK, well the sign says that contrary to everything you seem to believe, lasting love is possible. Ладно, это значит, что, несмотря на то, что ты в это не веришь, настоящая любовь существует.
All right, well, you sing, and I'll play. Ладно, тогда ты пой и я буду играть
Okay, well, I'll get the card, and you get the safe. Break. Ладно, тогда я достану карточку, а ты открой сейф.
Okay, okay, all right, well, we registered online - a half an hour ago, so... Ладно, ладно, мы зарегистрировались онлайн пол часа назад, так что...
Okay, well, maybe let's just - Ну ладно, может мы просто...
Okay, well, maybe we could just... we could go over there and... Ладно, может должны просто... мы просто могли пойти туда и...
All right, well, then I think I've said enough here! Ладно, тогда я думаю, что достаточно рассказал!
All right, well, what's our cover? Ладно, и под каким прикрытием?
All right, well, shouldn't I come with you? Ладно, мне пойти с тобой?
Okay, well, so call it "ARS." Ладно, назовём "типичной пневмонией".
Okay, well, I'll just write it down and then- Ладно, я просто запишу его, и потом -
Look, I know it's an old one and I have to let it go just for my health alone, and, well, hell, it's over. И я должен об этом забыть - исключительно ради собственного здоровья, и... Ладно, чёрт побери, с этим покончено.
Okay, well, do you remember they were together - for, like, 900 years? Ладно, ладно помнишь они были вместе в течении 900 лет?
BRITT: Okay, well, just so you know, you might get dirty in a second. Ладно, но чтобы ты знала, ты опять испачкаешься в момент.
All right, well, you know, Ладно, ну, знаете, я скажу вам, что я могу сделать.
Right, well, what are you going to buy her, Jackson? Ладно, Джексон, так и что ты собираешься ей купить на самом деле?
OK, well, then what do you want me to do now? Ладно, ну и что мне теперь делать?
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call - in the meantime, I'd like someone who built their beach house in Malibu with the babies they've delivered. Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов.
All right, well, say you do lead the police to Daisy, OK? Ладно, давай предположим, что ты приведёшь полицию к Дейзи, хорошо?
Okay, well, I know you've been through a lot today, so we can talk more about this later, but not much later. Ладно, хорошо, я знаю, вам сегодня многое пришлось пережить, так что мы можем поговорить об этом позже, но но не намного позже.
Okay, well, either they are the luckiest thieves on planet Earth or you were set up. Ладно, хорошо, либо они самые удачливые воры на планете Земля либо тебя подставили
All right, well, the car's got one of those anti-theft tracking devices, right? Ладно, хорошо, в машине есть одна из этих противоугонных устройств слежения, верно?
Okay, well, take my car, okay? Ладно, тогда возьми мою машину, хорошо?
All right, well, what does Dr. Hardy say about it? Ладно, а что насчет этого говорит доктор Хардли?