Okay, well, you're talking about vacating their parental rights and becoming legal guardian of how many? |
Ладно, значит, вы хотите лишить их родительских прав и стать законным опекуном скольких детей? |
OK, well the sign says that contrary to everything you seem to believe, lasting love is possible. |
Ладно, это значит, что, несмотря на то, что ты в это не веришь, настоящая любовь существует. |
All right, well, you sing, and I'll play. |
Ладно, тогда ты пой и я буду играть |
Okay, well, I'll get the card, and you get the safe. Break. |
Ладно, тогда я достану карточку, а ты открой сейф. |
Okay, okay, all right, well, we registered online - a half an hour ago, so... |
Ладно, ладно, мы зарегистрировались онлайн пол часа назад, так что... |
Okay, well, maybe let's just - |
Ну ладно, может мы просто... |
Okay, well, maybe we could just... we could go over there and... |
Ладно, может должны просто... мы просто могли пойти туда и... |
All right, well, then I think I've said enough here! |
Ладно, тогда я думаю, что достаточно рассказал! |
All right, well, what's our cover? |
Ладно, и под каким прикрытием? |
All right, well, shouldn't I come with you? |
Ладно, мне пойти с тобой? |
Okay, well, so call it "ARS." |
Ладно, назовём "типичной пневмонией". |
Okay, well, I'll just write it down and then- |
Ладно, я просто запишу его, и потом - |
Look, I know it's an old one and I have to let it go just for my health alone, and, well, hell, it's over. |
И я должен об этом забыть - исключительно ради собственного здоровья, и... Ладно, чёрт побери, с этим покончено. |
Okay, well, do you remember they were together - for, like, 900 years? |
Ладно, ладно помнишь они были вместе в течении 900 лет? |
BRITT: Okay, well, just so you know, you might get dirty in a second. |
Ладно, но чтобы ты знала, ты опять испачкаешься в момент. |
All right, well, you know, |
Ладно, ну, знаете, я скажу вам, что я могу сделать. |
Right, well, what are you going to buy her, Jackson? |
Ладно, Джексон, так и что ты собираешься ей купить на самом деле? |
OK, well, then what do you want me to do now? |
Ладно, ну и что мне теперь делать? |
Okay, well, if she tears a hamstring, we'll give you a call - in the meantime, I'd like someone who built their beach house in Malibu with the babies they've delivered. |
Ладно, ну, если она порвет сухожилие, я вам позвоню, а пока мне нужен кто-то, кто построил дом в Малибу на деньги от принятых родов. |
All right, well, say you do lead the police to Daisy, OK? |
Ладно, давай предположим, что ты приведёшь полицию к Дейзи, хорошо? |
Okay, well, I know you've been through a lot today, so we can talk more about this later, but not much later. |
Ладно, хорошо, я знаю, вам сегодня многое пришлось пережить, так что мы можем поговорить об этом позже, но но не намного позже. |
Okay, well, either they are the luckiest thieves on planet Earth or you were set up. |
Ладно, хорошо, либо они самые удачливые воры на планете Земля либо тебя подставили |
All right, well, the car's got one of those anti-theft tracking devices, right? |
Ладно, хорошо, в машине есть одна из этих противоугонных устройств слежения, верно? |
Okay, well, take my car, okay? |
Ладно, тогда возьми мою машину, хорошо? |
All right, well, what does Dr. Hardy say about it? |
Ладно, а что насчет этого говорит доктор Хардли? |