Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
No? OK, well, I'll see you. Ладно, увидимся позже, пока.
All right, well, just came to pick up my "Final Battle II," so I'm out of here. Ладно, я за своей "Последней битвой 2" зашёл, так что почешу.
Okay, well, my client's issue is you're not honoring his claim so he can't support his children. Ладно, проблема моего клиента в том, что вы не удовлетворили его иск, поэтому ему нечем кормить детей.
All right, well, I'll go out with her again and I'll try to get past it. Ладно, встречусь с ней еще раз и постараюсь не думать об этом.
Okay, well, I'll get back to you. Ну ладно, я тебе это припомню.
Right, well, I have to meet the people that created this nightmare of a person. Ну ладно, теперь я должен познакомиться с людьми, которые... породили это кошмарное создание.
Okay, well, just keep your head on straight and don't play dad to a kid. Ладно, просто будь внимателен и не строй из себя папочку для ребенка.
Okay then, well, when they pass it, we'll run with it. Ну ладно, когда соберётся, тогда и будем следить за этим.
They live quite near here I believe but, well, I don't know. Они живут спокойно неподалеку, я верю в этом, но... Ладно, Я не знаю.
Okay, well, for what it's worth, I think Charlie's the one exception to that rule. Ладно, чего бы это ни стоило, я думаю, Чарли исключение из этого правила.
All right, well, we've got plenty of time. Ну, тогда ладно, у нас полно времени.
Okay, well, the next issue on our list should be a pretty easy one for the Pickle Party to agree on. Ладно, следующий вопрос в нашем списке будет очень простым для Партии Маринованных Огурчиков.
All right, well, we can't just sit here and wait for help to come. Ладно, но мы не можем просто сидеть здесь и ждать прихода помощи.
All right, well, It looks like I should be getting back to work. Ну ладно, думаю, пора мне заняться работой.
Okay, well, remember, the best way to teach somebody something is to throw them in the deep end. Ладно, но помни, лучший способ научить кого-то чему-то - это бросить его в гущу событий.
Okay, well, umm, call me back. Ладно, хорошо, мм, перезвони мне.
All right, well, then there's no problem, 'cause Ma said that we could move in upstairs rent-free. Ладно, хорошо, тогда нет проблем Мама сказала, что мы можем жить наверху бесплатно.
Okay, well, what else will shame him? Ладно, тогда чем еще можно вызвать у него стыд?
Okay, well, at least we got the food part covered. Ладно, по крайней мере, вопрос с едой у нас решен.
Okay, well, please don't diminish my mother's achievements, okay? Пожалуйста, не умаляй достижения моей мамы, ладно?
Okay, well, don't say it out loud, because that made it sound way worse. Ладно, не говори это вслух, а то так кажется, что всё ещё хуже.
but the Prince's dress suits you well. зато костюм принца на тебе ладно сидит.
Okay, well, I shouldn't be telling you this, but I'm pretty sure you were on his list. Ну, ладно, я не должна рассказывать тебе этого, но ты в его списке.
Okay, well, that's something we could argue about, but let's not. Ладно, с этим можно поспорить, но давай не будем.
Okay, well, out of curiosity, how much is tuition? Ладно, чисто из любопытства, сколько стоит обучение?