Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
All right, well, Harry, feel like going hunting? Хорошо Ладно Гарри может поохотимся? Надо взять с собой подкрепление.
Okay, well, did he talk to you about what happened? Ладно, он разговаривал с вами о том, что произошло?
All right, well, you'll forgive me if I don't believe you, Lenore. Ладно, ты уж меня прости, но я тебе не верю, Ленор.
Okay, well, we just wanted to bring you some more cupcakes for free, per usual, and perhaps talk about a possible business venture. Ладно, мы просто хотели принести тебе немного кексов, бесплатно, как и обычно. и, может быть, поговорить о бизнес сотрудничестве.
Okay, well, then, I'll just - Ладно, тогда я, просто -
Okay, well in that case, we'd like to speak with Ладно, в таком случае, мы хотели бы поговорить...
Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? Ну ладно, только прежде чем я в это поверю, скажи, ты уверена в том, что ты именно этого хочешь?
Okay, well, could we offer any assistance? Ладно, мы можем чем-то помочь?
Okay, well, if this is such a bad idea, why are you here? Ладно, если это такая плохая идея, то почему ты здесь?
Well, well, what is it? Ладно, что у тебя там?
Okay, fine, well, then what am I supposed to do? Ладно, так что должен делать я?
Okay, well let's do the cheese and the nut loaf. Ладно, давай сделаем сырный и ореховый пироги?
All right, well, I'll meet you at noon, then, yes? Ладно, ну, встретимся в полдень, тогда, хорошо?
okay, well, you need to pull yourself together 'cause we're at your boss' house. Ладно, но тебе надо собраться, мы же в доме твоего босса.
Okay, well, that makes - no, well, so did elton john, Ладно, это... Ну, нет, Элтон Джон был женат,
All right, well... well, you know how movies, there's always a guy and his life is, you know, okay? Ладно, что ж... Ну знаешь, в фильмах всегда есть парень, и его жизнь, ну, типа нормальная?
Well, since we're here we may as well try the local food. Ладно, раз уж мы здесь, нужно попробовать местную еду
All right, well, has my husband been there? Ладно, хорошо, а... мой муж не заходил?
Okay, well, my sister has cancer And she just got some more bad news this week, Ладно, хорошо, у моей сестры рак и она на этой недели получила плохие известия.
well, I've still a long way to go well, goodbye. Ладно. Ехать мне еще долго. Да.
Okay, well, I didn't do it, okay? Ладно, я не делал этого, понятно?
Okay, well, then somebody wanted this photo on the Internet, and I'm guessing that the ghost didn't hop online to post it. Хорошо, ладно, значит кто-то хотел, чтобы это фото попало в интернет Я так понимаю, что призрак Не появлялся сети, когда выложил эту фотографию
All right, well, do me a favor and explain what happened to your boat there, okay? Ладно, сделайте одолжение, объясните, что произошло с вашей лодкой, хорошо?
Okay, well, then, could you tell me what the term "without prejudice" means? Ладно, тогда не могли бы вы объяснить мне, что означает "беспристрастно"?
All right, well, aside from the fact that it looks cool, why drive a motorcycle through a building to kill somebody? Ладно, помимо того, что это просто круто, зачем заезжать на мотоцикле в здание, если собираешься убить кого-то?