| All right, well, Harry, feel like going hunting? | Хорошо Ладно Гарри может поохотимся? Надо взять с собой подкрепление. |
| Okay, well, did he talk to you about what happened? | Ладно, он разговаривал с вами о том, что произошло? |
| All right, well, you'll forgive me if I don't believe you, Lenore. | Ладно, ты уж меня прости, но я тебе не верю, Ленор. |
| Okay, well, we just wanted to bring you some more cupcakes for free, per usual, and perhaps talk about a possible business venture. | Ладно, мы просто хотели принести тебе немного кексов, бесплатно, как и обычно. и, может быть, поговорить о бизнес сотрудничестве. |
| Okay, well, then, I'll just - | Ладно, тогда я, просто - |
| Okay, well in that case, we'd like to speak with | Ладно, в таком случае, мы хотели бы поговорить... |
| Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want? | Ну ладно, только прежде чем я в это поверю, скажи, ты уверена в том, что ты именно этого хочешь? |
| Okay, well, could we offer any assistance? | Ладно, мы можем чем-то помочь? |
| Okay, well, if this is such a bad idea, why are you here? | Ладно, если это такая плохая идея, то почему ты здесь? |
| Well, well, what is it? | Ладно, что у тебя там? |
| Okay, fine, well, then what am I supposed to do? | Ладно, так что должен делать я? |
| Okay, well let's do the cheese and the nut loaf. | Ладно, давай сделаем сырный и ореховый пироги? |
| All right, well, I'll meet you at noon, then, yes? | Ладно, ну, встретимся в полдень, тогда, хорошо? |
| okay, well, you need to pull yourself together 'cause we're at your boss' house. | Ладно, но тебе надо собраться, мы же в доме твоего босса. |
| Okay, well, that makes - no, well, so did elton john, | Ладно, это... Ну, нет, Элтон Джон был женат, |
| All right, well... well, you know how movies, there's always a guy and his life is, you know, okay? | Ладно, что ж... Ну знаешь, в фильмах всегда есть парень, и его жизнь, ну, типа нормальная? |
| Well, since we're here we may as well try the local food. | Ладно, раз уж мы здесь, нужно попробовать местную еду |
| All right, well, has my husband been there? | Ладно, хорошо, а... мой муж не заходил? |
| Okay, well, my sister has cancer And she just got some more bad news this week, | Ладно, хорошо, у моей сестры рак и она на этой недели получила плохие известия. |
| well, I've still a long way to go well, goodbye. | Ладно. Ехать мне еще долго. Да. |
| Okay, well, I didn't do it, okay? | Ладно, я не делал этого, понятно? |
| Okay, well, then somebody wanted this photo on the Internet, and I'm guessing that the ghost didn't hop online to post it. | Хорошо, ладно, значит кто-то хотел, чтобы это фото попало в интернет Я так понимаю, что призрак Не появлялся сети, когда выложил эту фотографию |
| All right, well, do me a favor and explain what happened to your boat there, okay? | Ладно, сделайте одолжение, объясните, что произошло с вашей лодкой, хорошо? |
| Okay, well, then, could you tell me what the term "without prejudice" means? | Ладно, тогда не могли бы вы объяснить мне, что означает "беспристрастно"? |
| All right, well, aside from the fact that it looks cool, why drive a motorcycle through a building to kill somebody? | Ладно, помимо того, что это просто круто, зачем заезжать на мотоцикле в здание, если собираешься убить кого-то? |