| Well, then can you, perhaps, un-die? | Ладно, тогда ты можешь как-нибудь раз-умереть? | 
| Well, and the bishop says "Let it stay." | Ладно, тогда епископ говорит "пусть остаётся". | 
| Well, the "I hate my mother" chair looks pretty comfortable. | Ладно, выберу кресло "ненависти к матери". | 
| Well, what's the big surprise? | Ладно, что за большой сюрприз? | 
| OK. Well, the good news is, this is going to be a paperweight in three. | Ладно, хорошие новости в том, что скоро эта станет просто хламом. | 
| Well, all right, why is life worth living? | Так, ладно, зачем стоит жить? | 
| Well, keep a lookout for me anyway, will you? | Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно? | 
| Okay. Well, we'll wait. That's all right. | Ну, ладно, ничего, мы подождём. | 
| [Chuckles] Well, you do know you're supposed to say, "off the record" beforehand, but that's okay. | Вы же знаете, что должны были сказать это до нашей беседы, но ладно. | 
| Well, then you have to do something, okay? | Тогда ты должен что-нибудь сделать, ладно? | 
| Well, what do we know about Mr. Santos? | Ладно, что нам известно о мистере Сантосе? | 
| Well, to be honest, it's come as a bit of a shock. | Ладно, честно говоря, это произвело некий шок. | 
| Great. Well, how about a real date? | Ладно, как насчёт настоящего свидания? | 
| Well, just find out from Uncle Frank and call me back! | Ладно, просто выясни у дяди Фрэнка и перезвони мне! | 
| Well, what's out of order now? | Ладно, что теперь не в порядке? | 
| Well, now, as it happens, I do have a remedy for human frailty. | Ладно, у меня как раз есть средство от человеческой слабости. | 
| Well, it's a good thing we got a full bottle and half the night. | Ладно, главное, что у нас есть полная бутылка и полночи впереди. | 
| Well, then what's in the envelope? | Ладно, а что тогда в конверте? | 
| Well, it sounds like the two of you deserve a nice, cold glass of lemonade. | Ладно, я чувствую, что вы оба не откажетесь от стакана холодного лимонада. | 
| Well, I'll get back into the files, see which one of Pardillo's soldiers might've planted the bomb in Scalice's car. | Ладно, вернусь к делам, поищу, кто это из боевиков Пардильо мог установить бомбу в машину Скалиса. | 
| Well, what did you tell him? | Ладно, что ты ему сказала? | 
| Well, I'm going to city hall | Ладно, мне пора в мэрию. | 
| Well, I should be heading over to the store, | Ладно, мне пора идти в магазин. | 
| Well, I understand being upset, but threatening to sue? | Ладно, я понимаю она расстроена, но угрожать судом? | 
| Well, captain, we got clear skies | Ладно, капитан, небо чистое! |