Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, then can you, perhaps, un-die? Ладно, тогда ты можешь как-нибудь раз-умереть?
Well, and the bishop says "Let it stay." Ладно, тогда епископ говорит "пусть остаётся".
Well, the "I hate my mother" chair looks pretty comfortable. Ладно, выберу кресло "ненависти к матери".
Well, what's the big surprise? Ладно, что за большой сюрприз?
OK. Well, the good news is, this is going to be a paperweight in three. Ладно, хорошие новости в том, что скоро эта станет просто хламом.
Well, all right, why is life worth living? Так, ладно, зачем стоит жить?
Well, keep a lookout for me anyway, will you? Ну, все равно продолжай для меня наблюдение, ладно?
Okay. Well, we'll wait. That's all right. Ну, ладно, ничего, мы подождём.
[Chuckles] Well, you do know you're supposed to say, "off the record" beforehand, but that's okay. Вы же знаете, что должны были сказать это до нашей беседы, но ладно.
Well, then you have to do something, okay? Тогда ты должен что-нибудь сделать, ладно?
Well, what do we know about Mr. Santos? Ладно, что нам известно о мистере Сантосе?
Well, to be honest, it's come as a bit of a shock. Ладно, честно говоря, это произвело некий шок.
Great. Well, how about a real date? Ладно, как насчёт настоящего свидания?
Well, just find out from Uncle Frank and call me back! Ладно, просто выясни у дяди Фрэнка и перезвони мне!
Well, what's out of order now? Ладно, что теперь не в порядке?
Well, now, as it happens, I do have a remedy for human frailty. Ладно, у меня как раз есть средство от человеческой слабости.
Well, it's a good thing we got a full bottle and half the night. Ладно, главное, что у нас есть полная бутылка и полночи впереди.
Well, then what's in the envelope? Ладно, а что тогда в конверте?
Well, it sounds like the two of you deserve a nice, cold glass of lemonade. Ладно, я чувствую, что вы оба не откажетесь от стакана холодного лимонада.
Well, I'll get back into the files, see which one of Pardillo's soldiers might've planted the bomb in Scalice's car. Ладно, вернусь к делам, поищу, кто это из боевиков Пардильо мог установить бомбу в машину Скалиса.
Well, what did you tell him? Ладно, что ты ему сказала?
Well, I'm going to city hall Ладно, мне пора в мэрию.
Well, I should be heading over to the store, Ладно, мне пора идти в магазин.
Well, I understand being upset, but threatening to sue? Ладно, я понимаю она расстроена, но угрожать судом?
Well, captain, we got clear skies Ладно, капитан, небо чистое!