Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, science, right, like many other things in life, is open to interpretation. Ладно, в науке, действительно, как и во многих других вещах в жизни, есть много значений.
Well! What's done is done. Ладно, что сделано, то сделано.
Well, we know we have at least one more player out there - whoever shot Julian Reese and took the money. Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги.
Well, he can't just have dropped off the face of the earth. Ну ладно, но не мог же он просто бесследно исчезнуть с лица Земли.
Well, I'm glad to see you're doing so good. Ну, ладно, я рад видеть, что ты в полном порядке.
Well, what is a Krynoid? Ладно, а что такое криноид?
Well, she was found hanging from a beam. Ладно, она была найдена, висящей на перекладине
Well, I got to tell you, Lucky... you got us stumped. Ладно, Лаки, должен сказать тебе, Ты завел нас в тупик.
Well, let's hope he runs, all right, and I'll take him down like a flea. Ладно, давай надеется на то что он побежит, хорошо, и я прыгну на него снизу как блоха.
Well, have a nice weekend! Ладно, желаю хорошо провести выходные.
Well, I just want you to stay out of the rain. Ладно, для меня главное, чтобы ты не промокла под дождём.
Well, can your friend get the moonstone? Ладно, может ли твой приятель достать лунный камень?
Well, I think at least about $200, you know, sir. Ладно, я думаю по крайней мере, около двух сотен, сэр.
Well, you know what my thoughts are? Ладно, знаешь о чём я думаю?
Well, I can't keep dating Jack to get information. Ладно, я не могу продолжать встречаться с Джеком, чтобы получить информацию
Well, I'm not meant to live alone Ладно, мне не суждено жить в одиночестве
Well, she still does have one more layover before our nonstop to hell. Ладно, но у ней впереди еще одна остановка перед финальным рывком в ад.
Well, if I ignored the numbers? Ладно, а если я стану их игнорировать?
Well, pay us in stock, we'll go down whatever hole you want. Ладно, платите нам акциями, и мы для вас в любую дыру залезем.
Well, it's ours, for like a month. Ладно, он наш, по крайней мере на один месяц.
Well, you know, it's funny, I had a really... argumentative discussion with another American this morning. Ладно, знаете, это всё весело, у меня был на самом деле... тяжелый спор сегодня утром с другими американцами.
Well, imagine you're taking a midnight swim and I decide to drown you. Ладно, представим, что вы решили искупаться вечером, а я хочу вас утопить.
Well, then please come in, OK? Ну, тогда пожалуйста, заходите, ладно?
Well, I'm here now. Ну ладно, теперь-то я здесь.
Okay. Well, what about this? Ладно, тогда что ты скажешь об этом?