| Okay, well, K.C. Blames this whole thing on me. | Ладно, КейСи обвинит во всем меня. |
| Okay, well, when I find my ATM card, I can float you $300. | Ладно, как только я найду свою карточку я выделю тебе 300$. |
| Okay, well, how about this - | Ладно, как насчет вот чего... |
| All right, well, I need to go talk to whoever was handling the wines at the mansion. | Ладно, надо поговорить с тем, кто отвечает за вина в особняке. |
| Okay, well, let's get back to work so I don't spend the day in the fetal position. | Ладно, вернёмся к работе, так как я не хочу провести день в позе эмбриона. |
| Okay, well, maybe I was wrong, okay. | Ладно, возможно, я ошиблась. |
| All right, okay, well, I'm just sticking my head in. | Хорошо, ладно, я просто зашла проведать. |
| All right, well. I'm going to look at this as a wake-up call. | Ладно, я буду смотреть на неё по утрам, как на будильник. |
| Okay, well, you still haven't. | Ладно, и ты всё еще не выиграла. |
| Okay, well, she is, so you two are just not on the same page. | Ладно, но она готова, вы двое просто на разных этапах развития. |
| All right, well, then they can keep an eye on me. | Ну ладно, тогда они могут присмотреть за мной. |
| Okay, well, the second that check comes in, we got to restock the luncheonette so we can be operational and make sure... | Ладно, но в как только мы их получим, нам нужно обновить запас в "Ланчонет", чтобы быть готовыми к работе и... |
| Okay, well, yes, if you count that one disastrous brunch, then - Two months. | Ладно, хорошо, да, если ты учитываешь этот ужасающий бранч, тогда... |
| Okay, well, the "mystery dude" we should be focusing on is Patterson. | Ладно, тогда давай представим, что таинственный парень - это Паттерсон. |
| Alright... well... how about Howie | Ладно... а... как насчет Хоуи? |
| All right, well, stay on the path. | Ну ладно, хорошо, не сходите с дороги. |
| Okay, well, details, Emily? | Ладно, тогда детали, Эмили? |
| Okay, well, do we need to leave right now? | Ладно, хорошо, нам нужно идти прямо сейчас? |
| Okay, well, you're still taking us for a little ride afterward. | Ладно, хорошо, но ты должен покатать нас после тренировки. |
| OK, good, well, I will stretch out this glass of wine and wait up for you. | Ладно, хорошо, я растяну этот бокал вина на подольше и дождусь тебя. |
| All right, well, if you're feeling frisky, we can always ramp it up on the treadmill. | Ну, ладно, если хорошо себя почувствуешь, мы всегда сможем повысить скорость дорожки. |
| All right, well, when your best friend gets told by his girlfriend that they're taking a break... | Ладно, когда девушка твоего лучшего друга говорит, что у них перерыв в отношениях... |
| Okay, well, we're here; tell us what it's like. | Ладно, мы тут, так расскажи нам как все было. |
| Okay, well, this guy's definitely got the skill set to pull off the shooting. | Ладно, у этого парня есть определенный набор навыков, чтобы справиться со стрельбой. |
| Okay, well, if you find him, use the kitchen island - that coffee table will not support both of you. | Ладно, если найдешь его, воспользуйся столом на кухне, ведь тот кофейный столик не выдержит вас обоих. |