Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, when she comes back from the bathroom, she can complain about it. Ладно, пусть выразит недовольство, когда вернётся из уборной.
Well, thank you for your help, Professor. Ладно, спасибо за помощь, профессор.
Well, this next exercise is all about... motivation. Ладно, следующее упражнение будет о... мотивации.
Well, take your shortcut, and I'll take the long way. Ладно, отправляйся кратчайшим путём, я полечу длинным.
Well, let's suppose you found the skull of a vampire deer. Ладно, предположим, ты нашла череп оленя-вампира.
Well, I won't make you jealous. Ладно, не буду заставлять завидовать.
Well, I'm giving you my permission. Ладно, я даю тебе разрешение.
Well, get back in there. I'll guard the door. Ладно, возвращайтесь туда, я посторожу дверь.
Well, this is going to be really great. Ладно, это будет просто великолепно.
Well, give her a pet for me. Ладно... обними ее за меня.
Well, I'll be in my booth waiting for my baby. Ладно, буду в своей кабинке, ждать моего ребенка.
Well, the flock can't be much further. Ладно, стая должна быть где-то рядом.
Well, I guess I'd better go dance with my wife. Ладно, наверное, мне надо потанцевать с женой.
Well, I'll leave you guys alone. Ну ладно, оставлю вас наедине.
Quite surprising, really. Well, no matter what. Очень неожиданно, но да ладно.
Well, stop trying to poke me with a sharp thing. Ладно, хватит тыкать меня этой острой штукой.
Well, Steve Gray, you are a terrible human being. Ладно, Стив Грей, ты ужасный человек.
Well, if it isn't Filly Cheesesteak. Ладно, если это не Филадельфия.
Well, I shall try to be less rigid in my thinking. Ладно, я постараюсь быть менее твердолобым.
Well, I think you guys are so lucky. Ладно, я думаю, вы счастливчики.
Well, I'd better go and see to the master's room. Ладно, пойду приберусь в комнате хозяина.
Well, I'm saving common sense for the others. Ладно, приберегу разумные доводы для других.
Well, she's against the casualization of the workplace. Ладно, она против казуистики на рабочем месте.
Well, I mean, Alex must've changed in the supply closet. Ладно, должно быть Алекс переодевается в запасной уборной.
Well, I'll let you get back to it. Ладно, не буду тебя задерживать.