Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, anyways, as you can see, the house is built for a guy with two good legs. Ладно, в любом случае, как вы видите, дом построен для парней с двумя здоровыми ногами.
Well, could this walking stick have caused it? Ладно, могла ли эта трость вызвать всё это?
Well, okay, you can call my boss, Ну, ладно, можешь позвонить моему босу,
Well Eva it doesn't matter now does it because I'm going to split it with you okay. Ну Ева, это теперь не имеет значения, потому что я собираюсь разделить их с тобой, ладно.
Well, we've got a minute to breathe here. Ну, ладно, у нас есть время на передышку.
Well, to long life and good fortune To our esteemed friend Ну ладно, долгой жизни и удачи нашему уважаймому другу и коллеге,
Well you... we just went to the disco, and then together again, honestly. Ну ладно тебе... мы только на дискотеку сходим, а потом опять вместе, честное слово.
Well, that Russian - that's understandable. Не, ну, русских ладно, понятно.
Well, I met your mum. < Did you? Хорошо, Я встретила твою маму. Да ладно?
Well, look, I appreciate the offer, but I have feelings for someone else, and I'm trying to work things out with them. Ладно, я ценю твое предложение, но у меня есть чувства кое к кому, и я пытаюсь разобраться во всем этом.
Well, this guy dean say anything else? Ладно, этот парень Дин сказал что-нибудь еще?
Well, spray her with some glass cleaner and rub her on the windows. Ладно, побрызгай на неё жидкостью для мытья стекол и протри ею окна.
Well see, who's powerless now! Ладно посмотрим, кто беспомощен теперь!
Well, maybe we should type this stuff up, and then, Frank, we'll be in touch. Ладно, мы наверно пойдем приведем в порядок наш материал, а потом свяжемся с тобой, Фрэнк.
Well, I've had a few days to get used to it, and I feel OK. Ладно, у меня было несколько дней чтобы привыкнуть к этому, и я в порядке.
Well, do you know what he wished? Ладно. Ты знаешь, что он загадал?
Well, can you just run it? Ладно, ты сможешь управиться с этим?
Well, what do you got? Ладно, что там у тебя?
Well, you know, it's funny, I had a really... Ладно, знаете, это всё весело, у меня был на самом деле...
Well, he wants to talk to his manager, Ладно, он хочет поговорить со своим менеджером,
Well, how do you know she went off sick? Ладно, откуда ты узнала, что она ушла больная?
Well, why bother with a bag? Ладно, знаешь почему меня бесит эта сумка?
Well, he said he wants me to help him with his rehab. Ладно, еще он просил, чтобы я помог ему с его восстановлением.
Well, I certainly didn't go out at night at his age. Ладно, но я никуда не ходил по ночам в таком возрасте.
Well, a weird guy came over when I was out front and started talking to me, that's all. Ладно, когда я был во дворе, чудной парень подошёл и заговорил со мной - только и всего.