Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Ладно

Примеры в контексте "Well - Ладно"

Примеры: Well - Ладно
Well, guest... you're the first man my sister's ever brought home. Ладно, гость... ты первый мужчина, которого сестра привела домой.
Well, if you want it to be, please don't let me stop you. Ладно, если ты так хочешь, пожалуйста, не позволяй мне тебя останавливать.
Well, I'm going to see him. Ладно, я иду к нему.
Well, I need a ride, so I will meet you out front. Ладно, меня нужно подвести, так что жду тебя на улице.
Well, maybe I'll do a good job. Да ладно, может я сделаю отличный бросок.
Well, I guess she does need someone to talk to. Ладно, будем надеяться, говорит она лучше, чем слушает.
Well, maybe it's written in here. Ладно, может быть это написано здесь.
Well, I spoke to him yesterday. Ладно, я говорила с ним вчера.
Well, here's my offer. Ладно, вот - мое предложение.
Well, I better get going, Mom. Ладно, мам, мне надо идти.
Well, Bishop had the problem. Ладно, это у Бишоп проблемы.
Well, I do need to meet everybody. Ладно, мне нужно со всеми познакомиться.
Well, I'll try and remember that while I'm enjoying my dinner. Ладно, я постараюсь не забыть об этом, пока буду наслаждаться своим обедом.
Well, I won't keep you now. Ладно, не будем вам больше мешать.
Well, I can't explain that. Ладно, я... не могу этого объяснить.
Well, go on - squeeze and relax. Ладно, давай - сожми и расслабь.
Well, deal with this incident like an operator. Ладно, оценим инцидент с точки зрения сапёра.
Well, I'll see him. Ладно, я с ним поговорю.
Well, look, it all worked out, okay, and that's what counts. Ладно, смотри, все сработало, хорошо, и это главное.
Well, he's had his shots. Ладно, у него была попытка.
Well, you'd be my second choice. Ладно, ты была бы моим вторым выбором.
Well, I'm sure they'll turn up. Да ладно, я уверен, что они придут.
Well, I got to go. Ну ладно, мне пора идти.
Well, you're more than welcome to have Christmas dinner with us. Ну ладно, тогда с удовольствием приглашаем вас на наш рождественский ужин.
Okay. Well, only one of you can come in. Ладно. кто то один из вас может войти.